anabole (ajnabolhv, 311), lit.: significa aquello que es arrojado arriba (ana, arriba; balo, arrojar); de ahí, retraso (Act 25:17).¶ DILIGENCIA, DILIGENTE, DILIGENTEMENTE A. NOMBRE spoude (spoudhv, 4710), diligencia, celo, o en ocasiones la prisa que acompaña a ello (Mc 6.25: «prontamente»; RV: «presteza»; Luk 1:39 «prisa»). Se traduce «diligencia» en Rom 12:11 (RV: «cuidado»); 2Co … Continuar leyendo «DILACION»
Categoría: Diccionario
DIFICILMENTE
1. duskolos (duskovlw», 1423), forma adverbial de , Nº 3, se usa en Mat 19:23; Mc 10.23; Luk 18:24; en los tres casos, del peligro de las riquezas.¶ 2. molis (movli», 3433), con dificultad, difícilmente (relacionado con molos, labor). Se traduce en Luk 9:39 como «a duras penas», de la dificultad en echar un demonio. … Continuar leyendo «DIFICILMENTE»
DIFICIL
v. Duro Gen 18:14 ¿hay para Dios alguna cosa d? Deu 1:17 la causa que os fuere d, la traeréis a mí Deu 17:8 alguna cosa te fuere d en el juicio, entre Deu 30:11 no es demasiado d para ti, ni está lejos 1Sa 14:6 no es d para Jehová salvar con muchos Jer … Continuar leyendo «DIFICIL»
DIFUNTO
thnesko (qnhvskw, 2348), morir; en tiempo perfecto, estar muerto. Se usa siempre de la muerte física, excepto en 1Ti 5:6, donde se usa metafóricamente de la pérdida de vida espiritual. El nombre thanatos y el verbo thanatoo (véase MORIR, MUERTE) están relacionados. La raíz de este grupo de palabras tenía posiblemente el significado de exhalar … Continuar leyendo «DIFUNTO»
DIFUNDIR
1. apercomai (ajpevrcomai, 565), irse, apartarse [apo, de (partitivo), y ercomai, ir]. Se traduce principalmente como IR; y con el verbo difundir en Mat 4:24: Véanse ALEJARSE, APARTARSE, IR, MARCARSE, SALIR, etc. 2. diafero (diafevrw, 1308), llevar en derredor, difundir. Se traduce con el verbo difundir en Act 13:49, de la palabra del Señor. Para … Continuar leyendo «DIFUNDIR»
DIFICULTAD (CON)
DIFICULTAD (CON) Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
DIFERENCIA, DIFERENTE, DIFERIR
A. VERBOS 1. diafero (diafevrw, 1308), lit.: llevar a través, llevar diferentes caminos; de ahí, ser diferentes de. Se dice de las estrellas (1Co 15:41 «es diferente»); de un hijo menor de edad en comparación con un esclavo (Gl 4.1: «difiere»). Véase MEJOR, etc. 2. jeterodidaskaleo (eJterodidaskalevw, 2085), enseñar una doctrina diferente (jeteros: «diferente», que … Continuar leyendo «DIFERENCIA, DIFERENTE, DIFERIR»
DIFAMAR
v. Calumniar 1Co 4:13 nos difaman, y rogamos; hemos Tit 3:2 que a nadie difamen, que no sean dusfemeo (dusfhmevw, 1425), lit.: hablar injuriosamente (de dus–, prefijo inseparable que significa oposición, injuria, etc., y el verbo femi, hablar). Se traduce «nos difaman» (1Co 4:13). Algunos mss. tienen blasfemeo. Véase BLASFEMAR. Nota: El verbo blasfemeo, véase … Continuar leyendo «DIFAMAR»
DIEZMAR, DIEZMO
A. VERBOS 1. dekatoo (dekatovw, 1183), (de dekatos, décimo), en la voz activa, denota recibir diezmos de (Heb 7:6 «tomó de Abraham los diezmos»); en la voz pasiva, pagar diezmos (7.9: «pagó el diezmo»).¶ En la LXX, Neh 10:37:¶ 2. apodekatoo (ajpodekatovw, 586), denota: (a) diezmar [apo, de (partitivo); dekatos, décimo], (Mat 23:23; Luk 11:42; … Continuar leyendo «DIEZMAR, DIEZMO»
DIEZ MIL
DIEZ MIL Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento