Biblia

G1859

Diccionario Strong ἑορτή jeorté de afinidad incierta; festival: fiesta, día. —- Diccionario Tuggy ἑορτή, ῆς, ἡ. Fiesta, día de fiesta. A.T. חָג Eze 45:21. חֹדֶשׁ , 1Re 12:33. מוֹעֵר , Zac 8:19. מוֹעָדָה , 2Cr 8:13. N.T. Fiesta, día de fiesta : Mat 26:5; Mat 27:15; Mar 14:2; Mar 15:6; Luc 2:41-42; Luc 22:1; T.R., … Continuar leyendo «G1859»

G3152

Diccionario Strong μάταιος mátaios de la base de G3155; vacío, i.e. (literalmente) inútil, o (específicamente) ídolo: vanidad, vano. —- Diccionario Tuggy μάταιος, αία, αιον. adjetivo Vano, inútil, sin valor, fútil. Con arti. sustantivo. A.T. אָוֶן , Isa 31:2. אַכְזִיב Miq 1:14. אֱלִיל Zac 11:17. הֶבֶל , Sal 93:11(Sal 94:11). חַטָּאת , 1Re 16:2. חִנָּם Pro … Continuar leyendo «G3152»

G186

Diccionario Strong ἀκλινής aklinés de G1 (como partícula negativa) y G2827; que no se inclina, i.e. (figurativamente) firme: sin fluctuar. —- Diccionario Tuggy ἀκλινής, ές. Derecho, fijo, firme, inmóvil : Heb 10:23. —- Diccionario Swanson (Swanson 195) ἀκλινής (aklinēs), ές (es): adj.; ≡ Strong 186-LN 31.80 firmemente, es decir, inquebrantable, sin fluctuar (Heb 10:23+) —- … Continuar leyendo «G186»

G3153

Diccionario Strong ματαιότης mataiótes de G3152; inutilidad; figurativamente fugacidad; moralmente depravación: vanidad. —- Diccionario Tuggy ματαιότης, ητος, ἡ. Inutilidad, vacuidad, falta de mérito. A.T. הֶבֶל , Sal 38:6(Sal 39:5). הֲבֵל , Ecl 1:2. הַוָּה , Sal 37:13(Sal 38:12). רִיקִ ; Sal 4:3(Sal 4:2). שָׁוְא , Sal 25:4(Sal 26:4). N.T. Rom 8:20; Efe 4:17; 2Pe 2:18. … Continuar leyendo «G3153»

G1860

Diccionario Strong ἐπανγελία epangelía de G1861; anuncio (por información, asentimiento, promesa; específicamente seguridad divina de algo bueno): mensaje, promesa, prometer. —- Diccionario Tuggy ἐπαγγελία, ας, ἡ. Promesa, lo prometido. A.T. צֲגֻדָּח , Amó 9:6. סִפְרָה , Sal 55:9(Sal 56:8). פָּרָשָׁה , Est 4:7. N.T. Promesa, lo prometido : Luc 24:49; Hch 1:4; Hch 2:33; Hch … Continuar leyendo «G1860»

G3147

Diccionario Strong μαστίζω mastízo de G3149; azotar (literalmente): azotar. —- Diccionario Tuggy μαστίζω. (fut. μαστίξω; 1 tiempo aoristo ἐμάστιξα). Azotar, dar de latigazos :נָכָה hi., Núm 22:25. Hch 22:25. —- Diccionario Swanson (Swanson 3464) μαστίζω (mastizō): vb.; ≡ Strong 3147; TDNT 4.515-LN 19.9 golpear con un látigo, azotar, flagelar (Hch 22:25+) —- Diccionario Vine NT … Continuar leyendo «G3147»

G1854

Diccionario Strong ἔξω éxo adverbio de G1537; fuera (afuera, puertas afuera), literalmente o figurativamente: afuera, excluir, exterior, extranjero. —- Diccionario Tuggy ἔξω. adv. Afuera, fuera. prep. con gen. Fuera de. A.T. בַּר , Dan 3:26(Dan 3:93). חוּץ , Lev 18:9. בַּהוּץ , Gén 9:22. כַּחוּץ , Isa 51:23. לַחוּץ Sal 40:7(Sal 41:6). חִיצוֹן , 2Re … Continuar leyendo «G1854»

G3148

Diccionario Strong μάστιξ mástix probablemente de la base de G3145 (mediante la idea de contacto); látigo (literalmente el flagelo romano para los criminales; figurativamente enfermedad) : azote, plaga. —- Diccionario Tuggy μάστιξ, ιγος, ἡ. Azote, látigo, enfermedad, dolencia. A.T. מַכְאוֹב , Sal 31:10(Sal 32:10). נֵגַע , Sal 38:11(Sal 39:10). נֵכֶָּה , Sal 34:15(Sal 35:15). מַכָּה … Continuar leyendo «G3148»

G1855

Diccionario Strong ἔξωθεν éxodsen de G1854; extern (-amente): afuera (hacia, desde afuera) externo, exterior. —- Diccionario Tuggy ἔξωθεν. adv. Fuera, de afuera. prep. con gen. Desde afuera, fuera de. A.T. מֵאֶרָץ , Jer 10:17. חוּץ , Eze 47:2. אֶל־הַחוּץ Eze 41:9. בַּחוּץ , Jer 6:11. לַחוּץ , Eze 42:7. מִחוּץ , Gén 6:14. מִחוּץ לְ … Continuar leyendo «G1855»

G3149

Diccionario Strong μαστός mastós de la base de G3145; pecho (propiamente femenino) como si fuera amasado) : pecho. —- Diccionario Tuggy μαστός, ους, ὁ. Pecho. A.T. דּוֹד , Cnt 7:13(Cnt 7:12). שַׁד , Cnt 4:5. שֹׁדּ , Isa 66:11. N.T., Luc 11:27; Luc 23:29; Rev 1:13. —- Diccionario Swanson (Swanson 3466) μαστός (mastos), οῦ (ou), … Continuar leyendo «G3149»