G3927
Diccionario Strong
παρεπίδημος
parepídemos
de G3844 y la base de G1927: extranjero junto, i. e., extranjero residente: expatriado, peregrino.
—-
Diccionario Tuggy
παρεπὶδημος, ου, ὁ. Forastero, extranjero, refugiado : תּוֹשָׁב Gén 23:4. Heb 11:13; 1Pe 1:1. παρεπίκρανα. Ver παραπικραίνω, 3893.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 4215)
παρεπίδημος (parepidēmos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. [BAGD adj.]; ≡ Strong 3927; TDNT 2.64-LN 11.77 un extranjero (Heb 11:13; 1Pe 1:1; 1Pe 2:11+)
—-
Diccionario Vine NT
parepidemos (παρεπίδημος, G3927), residente en un lugar extraño. Se usa como nombre, denotando un expatriado o exiliado (1Pe 1:1 : «expatriados»). Véase PEREGRINO.
parepidemos (παρεπίδημος, G3927), adjetivo que significa «morando en un lugar extraño, alejado del propio pueblo de uno» (para, de, desde, expresando una condición contraria y epidemeo, estarse, morar; demos, pueblo). Se utiliza de los santos del AT (Heb 11:13 : «peregrinos», usado junto con xenos, extranjero); de cristianos (1Pe 1:1 : «a los expatriados de la dispersión», RV: «a los extranjeros»; 1Pe 2:11 : «peregrinos», utilizado junto con paroiko, forastero, extranjero. Este término, así, se utiliza metafóricamente de aquellos cuya patria es el cielo y que son por ello mismo peregrinos sobre la tierra.¶
Fuente: Varios Autores