Biblia

G5448

G5448

Diccionario Strong

φυσιόω

fusióo

de G5449 en el sentido primario de soplar; inflar, i.e. (figurativamente) hacer orgulloso (altanero): andar envanecido, envanecerse, hincharse.

—-

Diccionario Tuggy

φυσιόω.(fut. φυσιώσω; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐφυσιώθην; tiempo perfecto voz pasiva πεφυσίωμαι). [Llenarse de viento como un sapo]. Llenarse de orgullo, enorgullecer : 1Co 4:18-19; 1Co 5:2; 1Co 8:1; 1Co 13:4; Col 2:18.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 5881)

φυσιόομαι (physioomai), φυσιόω (physioō): vb.; ≡ Strong 5448-1. LN 88.216 (dep.) ser orgulloso, ser arrogante, ser vanidoso (1Co 4:6, 1Co 4:18-19; 1Co 5:2; 1Co 13:4; Col 2:18+); 2. LN 88.217 enorgullecer, literalmente, envanecer, engreír, exagerar (1Co 8:1+)

—-

Diccionario Vine NT

fusioo (φυσιόω, G5448), se traduce «hinchado» en Col 2:18; véase ENVANECER, Nº 2.

fusioo (φυσιόω, G5448), hinchar (de fusa, fuelle). Se usa metafóricamente en el NT en el sentido de hincharse de orgullo, envanecerse (1Co 4:6, 1Co 4:18-19; 1Co 5:2; 1Co 8:1; 1Co 13:4); en Col 2:18 se traduce «hinchado». Véase HINCHAR.

Fuente: Varios Autores