HUESTE, EJERCITO

A. Nombre tsaba< (ab;x; , 6633), "hueste; servicio militar; guerra; ejército; trabajo; trabajo forzado; conflicto". Esta palabra tiene cognados, verbales o nombres, en acádico, ugarí­tico, arábigo y etiópico. El nombre aparece 486 veces en hebreo bí­blico y en todos los perí­odos de la lengua. El vocablo incluye varias ideas que están interrelacionadas: un grupo; í­mpetu; dificultad; y fuerza. Estas ideas subyacen en el concepto general de "servicio" para un superior y no para uno mismo. Tsaba< se usa generalmente para significar "servicio militar", pero a veces también se usa con referencia al "servicio" en general (bajo un superior o para él). En Num 1:2-3 el término significa "servicio militar": "Haced un censo de toda la congregación de los hijos de Israel †¦ Contaréis, según sus escuadrones, a todos los que en Israel, por ser de 20 años para arriba, puedan ir a la guerra" (rva). La idea es más concreta en Jos 22:12, donde el vocablo tiene que ver con servir en una campaña militar: "Cuando oyeron esto los hijos de Israel, se juntó toda la congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir a pelear contra ellos". En Num 31:14 tsaba< se refiere a la propia batalla: "Y Moisés se enojó contra los oficiales del ejército †¦ que volví­an de la campaña militar" (rva). El término también puede referirse a una "hueste militar": "El sacerdote Eleazar dijo a los hombres de guerra que vení­an de la guerra" (Num 31:21). Aun más claro es Num 31:48 "Vinieron a Moisés los jefes de los millares de aquel ejército [de la hueste], los jefes de millares y jefes de centenas". Esta acepción aparece por primera vez en Gen 21:22, que menciona a Ficol, el capitán del "ejército" de Abimelec. En varios casos, también es lo que significa el plural femenino del vocablo: "Sucederá que cuando los oficiales acaben de hablar al pueblo, designarán a los jefes de los ejércitos al frente del pueblo" (Deu 20:9). En Num_1, 2 y 10, donde tsaba< aparece en relación con el censo de Israel, se piensa que se trataba de un censo militar por medio del cual Dios organizaba a su "ejército" para atravesar el desierto. Algunos estudiosos han observado que el plan de marcha, o la colocación de las tribus, recuerda la manera en que los ejércitos antiguos se colocaban durante las campañas militares. Por otro lado, puede usarse el término con relación a grupos de personas sin que sean necesariamente militares; este parece ser el caso en pasajes como Exo 6:26 "Este es aquel Aarón y aquel Moisés, a los cuales Jehová dijo: Sacad a los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus ejércitos" ("por grupos" nrv). Que tsaba< puede referirse a una "hueste no militar" queda muy claro en Psa 68:11 "El Señor da la palabra, y una gran hueste de mujeres anuncia la buena nueva" (rva; "las evangelizantes" rv). La frase "huestes celestiales" indica a los astros como sí­mbolos visuales de los dioses de los paganos: "Los que se postran en las azoteas ante el ejército de los cielos; a los que se postran y juran por Jehová, y al mismo tiempo juran por Moloc" (Zep 1:5). Este significado se encuentra por primera vez en Deu 4:19: Algunas veces esta frase se refiere a la "hueste celestial" o a los ángeles: "Entonces él [Micaí­as] dijo: Oye, pues, palabra de Jehová: Yo vi a Jehová sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba junto a El, a su derecha y a su izquierda" (1Ki 22:19). Dios mismo es el comandante de esta "hueste" (Dan 8:10-11). En Jos 6:14 el comandante de la "hueste" divina confrontó a Josué. Esta "hueste" celestial no solo adora a Dios, sino que está lista a cumplir su voluntad: "Alaben al Señor, todos sus ejércitos, siervos suyos que cumplen su voluntad" (Psa 103:21 nvi). Otro significado de la frase "hueste(s) celestial(es)" es sencillamente "estrellas sin fin": "Como no se puede contar el ejército del cielo, ni se puede medir la arena del mar, así­ multiplicaré la descendencia de mi siervo David y de los levitas que me sirven" (Jer 33:22 lba). Esta frase puede incluir a todos los cuerpos celestes, como en el caso de Psa 33:6 "Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos por el aliento de su boca". En Gen 2:1 tsaba< abarca los cielos, la tierra y toda la creación: "Así­ fueron acabados los cielos y la tierra y todas sus huestes" (lba; "ocupantes" rva). La connotación de un servicio no militar para un superior aparece en Num 4:2-3 "Haced un censo de los descendientes de Coat †¦ de treinta años para arriba hasta los cincuenta años de edad, de todos los que pueden entrar en el servicio del Tabernáculo de reunión" (nrv). En Job 7:1, el vocablo se refiere al pesado trabajo cotidiano del ser humano: "¿No es acaso una lucha la vida del hombre sobre la tierra?" (nrv; "tiempo limitado" rv; "una milicia" rva). En Job 14:14 tsaba< parece indicar "trabajo forzado". En Dan 10:1 el término expresa "conflicto": "En el tercer año de Ciro, rey de Persia, fue revelada la palabra a Daniel, cuyo nombre era Beltsasar. La palabra era verí­dica, y el conflicto grande" (rva). B. Verbo tsaba< (ab;x; , 6633), "hacer guerra, pelear, reclutar, servir en el culto". La forma verbal del vocablo aparece 14 veces en hebreo bí­blico. En Num 31:7, tsaba< significa "hacer guerra": "Hicieron la guerra contra Madián, como Jehovah habí­a mandado a Moisés" (rva; "pelearon" rvr). En 2Ki 25:19, el término significa "reclutar", "enlistar" o "enrolar" un "ejército". Otra acepcción de tsaba<, "servir en el culto", se encuentra Num 4:23 "De edad de treinta años arriba hasta cincuenta años los contarás; todos los que entran en compañí­a, para hacer servicio en el tabernáculo de reunión".

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento