Biblia

PIEL

Gen 27:16 cubrió sus manos .. con las p de los Exo 34:29 Moisés .. la p de su rostro resplandecía Job 2:4 p por p, todo lo que el hombre tiene dará Job 19:20 p y mi carne se pegaron a mis huesos Job 19:26 después de deshecha esta mi p, en mi Job … Continuar leyendo «PIEL»

PIEDRAS DE LINDERO

Dios fijó linderos cuidadosos en la tierra de su pueblo (Josué 13—21) y maldijo a quienes removieran los linderos de sus vecinos (Deu 27:17; compararDeu 19:14). En sentido figurado, la expresión implica una consideración decente por las instituciones antiguas (Pro 22:28; Pro 23:10). Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

PIEDRA, PILAR

Existe un elemento religioso en el propósito y el uso de las piedras, columnas o pilares: piedras levantadas como recordatorios de una aparición divina, relacionadas con la adoración del único y verdadero Dios (Gen 28:18-22; Gen 31:13; Gen 35:14; Exo 24:4; Isa 19:19; Hos 3:4; Hos 10:1-2). La esposa de Lot quedó convertida en una … Continuar leyendo «PIEDRA, PILAR»

PIEDRA ROSETA

Una piedra de basalto un poco dañada que contiene una inscripción. Fue encontrada accidentalmente en el fuerte de St. Julién en la rama de Roseta del Nilo, cerca de la ciudad de Roseta, por un equipo de trabajo del ejército francés, en 1799 d. de J.C. Los términos de la rendición francesa a los británicos … Continuar leyendo «PIEDRA ROSETA»

PIEDRA DE TROPIEZO

(heb., mikshol; gr., skandalon). Cualquier cosa que hace que una persona tropiece o caiga, o, figuradamente, cause la ruina material o espiritual (Jer 18:15; Eze 14:3-4; Rom 9:32; Rom 14:13; 1Co 1:23; 1Co 8:9). Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano †¢Tropiezo. Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano Las palabras que se traducen de este modo en … Continuar leyendo «PIEDRA DE TROPIEZO»

PESTE, PESTILENCIA

(heb., dever, gr. loimos). En el AT se llama así­ a cualquier epidemia fatal, generalmente resultado del juicio divino (Exo 5:3; Jer 44:13; Eze 12:16). En el NT, el único que utiliza esta expresión es Jesús, siendo traducida como hambre o pestilencia (Mat 24:7; Luk 21:11). Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

PESHITA

Con frecuencia llamada versión †œsimple†, es el nombre común de la antigua traducción siria (aramea) de la Biblia. El AT fue traducido antes de la era cristiana, posiblemente por judí­os que hablaban arameo. Los creyentes sirios tradujeron el NT durante los primeros siglos de la iglesia. Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano