El gr. soudarion es una transliteración de la palabra lat. sudarium, y se refiere a un pedazo de tela usada para limpiarse el sudor del rostro. Los pañuelos que habían tocado el cuerpo de Pablo eran puestos sobre los enfermos a fin de que fueran sanados (Act 19:12). El siervo malo guardó el dinero de … Continuar leyendo «PAYUELO»
PAYALES
Bandas de género en las que se envolvía al recién nacido. El niño era colocado diagonalmente sobre un trozo cuadrado de género, el cual era doblado sobre los pies y costados del infante. Alrededor se envolvían bandas de género (Luk 2:7, Luk 2:12). En Job 38:9 puede verse un uso figurado de pañales. Fuente: Diccionario … Continuar leyendo «PAYALES»
PATRUSEOS
(heb., pathrusi, habitantes de Patros). Egipcios que, según se cree, provenían de Patros, Egipto. Descienden de Mizraim (Gen 10:13-14; 1Ch 1:11-12). Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
PASJUR
1. Un sacerdote, hijo de Imer (Jer 20:1), el funcionario más importante en la casa de Jehovah. Airado por las profecías de Jeremías, lo puso en un cepo cerca de la casa de Jehovah. Al ser liberado, Jeremías le dijo que el Señor había cambiado su nombre por Magor-misabib, que significa el terror está por … Continuar leyendo «PASJUR»
PASILLO
Tres pasajes en terrazas o balcones que iban alrededor de las cámaras en el templo de la visión de Ezequiel (Eze 41:15-16; Eze 42:3, Eze 42:5-6). Los dos pisos superiores eran más bajos debido a la ausencia de columnas de sostén. Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano (Latín ala; francés antiguo aile), algunas veces escrito isle, … Continuar leyendo «PASILLO»
PAS-DAMIM
(lugar sanguinario). Lugar de encuentro entre David y los filisteos en Judá (1Ch 11:13; 2Sa 23:9). También se lo llama Efes-damim (1Sa 17:1). Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano Debió ser otro nombre dado a Efes-damim, un lugar situado entre Socoh y Azeqá. (1Sa 17:1; 1Cr 11:13.) Fuente: Diccionario de la Biblia
PARIENTE CERCANO
(heb., go†™el, uno que tiene el derecho a redimir). Boaz utilizó su derecho a redimir al casarse con Rut y comprar la propiedad del padre de su primer esposo, un familiar cercano (Rth 2:20—Rth 4:14). En Rth 2:1 la palabra hebreo usada es modha†™, conocido, también se puede usar la forma femenina de manera figurativa … Continuar leyendo «PARIENTE CERCANO»
PARED INTERMEDIA DE SEPARACION
ver BARRERA DE DIVISION Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano
PARALITICO
Mat 8:6 postrado .. p, gravemente atormentado 9:2 ver ENFERMEDADES Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano Ver «Milagros». Diccionario Bíblico Cristiano Dr. J. Dominguez http://biblia.com/diccionario/ Fuente: Diccionario Bíblico Cristiano DJN Â La consulta de las concordancias griegas nos depara una gran sorpresa. Aquel a quien ordinariamente llamamos «el paralítico» (Jn 5, 1-9) nunca es designado así … Continuar leyendo «PARALITICO»
PARACLETO
ver ESPIRITU SANTO Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano tip, ESPI ver, ABOGADO, ESPíRITU SANTO vet, Es la transcripción de un término griego, «parakletos». En ocasiones es usado con la forma castellana «paráclito» o «paracleto». Se traduce «Consolador», referido al Espíritu Santo, en Jn. 14:16, 26; 15:26; 16:7. También se usa del Señor Jesús, y se … Continuar leyendo «PARACLETO»