PEOR

v. Malo
Jer 7:26 su cerviz, e hicieron p que sus padres
Jer 16:12 vosotros habéis hechos p que vuestros
Mat 12:45; Luk 11:26 otros siete espíritus p que él
Mat 12:45; Luk 11:26; 2Pe 2:20 postrer estado viene a ser p que el primero
Mar 5:26 y nada había aprovechado, antes le iba p
Joh 5:14 no .. para que no te venga alguna cosa p
1Co 11:17 no os congregáis .. sino para lo p


Peor (heb. peôr. “abertura [rajadura, hendedura]”). 1. Monte de Moab que domina el desierto (Num 23:28). Desde su cumbre, Balaam pudo ver el campamento de Israel (24:2), evidentemente en Sitim (25:11). Eusebio y Jerónimo afirman que un monte en esa región todaví­a llevaba este nombre en los ss IV y V d.C. Sin embargo, actualmente no existe en el lugar ninguno que se llame así­; por lo tanto, no se ha identificado ese monte. Mientras estuvieron acampados cerca, los hebreos fueron inducidos a adorar a Baal-peor (25:1-5; 31:16). 2. Dios pagano (Jos 22:17) adorado aparentemente en el monte Peor; también llamado Baal-peor* (Num 25:18; 31:16). Sin embargo, es posible que estos 2 pasajes no se refieran al dios, sino al monte Peor, donde se adoraba al dios. Véase Peor 1.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

nombre de lugar. 1. Monte al este del Jordán y al norte del mar Muerto, en la llanura de Moab, Nm 23, 28; Jos 22, 17, donde el dios Baal era venerado bajo el nombre de Baal Peor, Nm 25, 18; 31, 16. 2. Una de las ciudades fronterizas de la tribu de los hijos de Judá, Jos 15, 59.

Diccionario Bí­blico Digital, Grupo C Service & Design Ltda., Colombia, 2003

Fuente: Diccionario Bíblico Digital

(heb., pe†™or, abertura).
1. Nombre dado a la montaña de Moab donde el rey Balac llevó a Balaam para que pudiera ver y maldecir a Israel (Num 23:28), un pico alto cerca de la ciudad de Bet-peor (Deu 3:29).
2. En Num 25:18, Num 31:16 y Jos 22:17, Peor se utiliza cuatro veces como contracción de Baal-peor.
3. El dios de Baal-peor (Num 25:18, Num 31:16).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

(Paso, apertura). Nombre de lugares en el AT.

1. Montaña en Moab al NE del mar Muerto adonde †¢Balak llevó a Balaam para que desde allí­ maldijera a Israel (Num 23:28).

. Lugar en el valle frente al monte P. donde se adoraba a un í­dolo moabita (Jos 22:17). Allí­ los israelitas fueron seducidos por las moabitas para participar en la adoración a su dios, lo que incluí­a grandes sacrificios y orgí­as (Num 25:1-3). Es probable que fuera la misma o quedara cerca de una ciudad llamada †¢Bet-peor. †¢Baal-peor.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

tip, MONT DIOS

ver, DIVINIDADES PAGANAS

sit, a3, 599, 57

vet, = “abertura, grieta”. (a) Monte de Moab, frente al desierto (Nm. 23:28). Desde lo alto de esta cumbre se veí­a Sitim y el campamento de los israelitas (Nm. 24:2). En la época de Eusebio y de Jerónimo, se seguí­a llamando Peor a una montaña que se elevaba frente a Jericó, por el camino de Hesbón, por encima o al este de Livias, que en la actualidad recibe el nombre de Tell er- Rãmeh. Así­, Peor debí­a ser uno de los picos de la cadena de los Abarim, cerca del Wadi Hesbãn. (b) Divinidad moabita, que recibí­a frecuentemente el nombre de Baal-peor (señor de Peor); recibí­a culto sobre el monte Peor (cfr. Nm. 25:18; 31:16; Jos. 22:17). (Véase DIVINIDADES PAGANAS, a.)

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado

El tercer lugar adonde el rey Balac condujo a Balaam cuando intentaba que este maldijera a Israel; se le llama †œla cima de Peor, que mira hacia Jesimón†. (Nú 23:28.) Desde allí­ Balaam podí­a ver las tiendas de Israel esparcidas por las llanuras de Moab. (Nú 22:1; 24:2.)
Se cree que Peor es la forma abreviada del nombre Bet-peor. (Dt 4:46.) No obstante, Bet-peor debió ser el nombre de una población, que como tal formaba parte de la asignación territorial de Rubén. (Jos 13:15, 16, 20.) También se piensa que se trata de una cima o pico y que la población de Bet-peor debe su nombre a que estaba en las laderas de esta cumbre. Tanto Peor como Bet-peor parecen estar relacionadas con la adoración pagana al †œBaal de Peor† (Nú 25:1-3, 18; 31:16; Jos 22:17), y es posible que la montaña de Peor fuera un centro de esta adoración inmoral. (Véanse BAAL núm. 4; BAAL DE PEOR.)
A Balaam se le condujo primero a Bamot-baal, de allí­ a †œla cima de Pisgᆝ y por último a †œla cima de Peor†. (Nú 22:41; 23:14, 28.) El desplazamiento fue de S. a N., lo que parece indicar que Peor estaba al N. de Pisgá y del monte Nebo. Según el testimonio de Eusebio y Jerónimo, de los siglos III y IV E.C., se piensa que la cima de Peor debe haber sido uno de los picos que rodean Wadi Husban. (Véase BET-PEOR.)

Fuente: Diccionario de la Biblia

1. queiron (ceivrwn, 5501), utilizado como grado comparativo de kakos, malo, describe: (a) la condición de ciertos hombres (Mat 12:45; Luk 11:26; 2Pe 2:20); (b) de los mismos hombres malvados y de los engañadores (2Ti 3:13); (c) de los indolentes que rehúsan proveer a las necesidades de sus propios hogares, y que resultan por ello peores que los incrédulos (1Ti 5:8); (d) un desgarrón en un vestido (Mat 9:16; Mc 2.21); (e) un error (Mat 27:64); (f) una persona sufriendo de una enfermedad (Mc 5.26); (g) una posible aflicción fí­sica (Joh 5:14); (h) un castigo (Heb 10:29 “mayor”, lit., “peor”).¶ 2. poneros (ponhrov”, 4190), malo. Se usa en grado comparativo en Mat 12:45, traducido “peores”; lit., “más malos”. Véanse MAL, A, Nº 2, MALIGNO, MALVADO, PERVERSO, PESTILENTE. 3. jesson o jetton (hsswn, 2276), menos, inferior, utilizado en forma neutra, después de epi, se traduce “peor” en 1Co 11:17: En 2Co 12:15 se utiliza el neutro adverbialmente, traducido “menos”. Véase MENOS.¶ Nota: Para elasson o elatton, traducido en Joh 2:10 (RV): “que es peor” (RVR: “el inferior”), véanse INFERIOR, A, MENOR, Nº 2.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

1. Una montaña al N del mar Muerto frente a Jericó, que según la descripción miraba hacia el desierto; pero su ubicación no ha sido determinada con seguridad. Es el último lugar desde el cual Balaam bendijo a Israel (Nm. 23.28). Véase J.A. Jaussen-R. Savignac, Mission en Arabie, 1909, pp. 2, 650s.

2. Deidad cuyo nombre completo es Baal-peor, hacia la cual se sintieron atraídos los israelitas (Nm. 25.3), y por el culto a la cual fueron severamente castigados. El castigo produjo una impresión muy grande en el pueblo, y se lo recordaba como advertencia y ejemplo (Nm. 31.16; Dt. 4.3; Jos. 22.17).

M.A.M.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico