PROBAR

v. Examinar, Gustar
Gen 22:1 que probó Dios a Abraham, y le dijo
Gen 42:15 en esto seréis probados: Vive Faraón
Exo 15:25 allí les dio estatutos .. y allí los probó
Exo 16:4 para que yo lo pruebe si anda en mi ley
Exo 20:20 porque para probaros vino Dios, y para
Deu 8:2 para probarte, para saber lo que había en
Deu 13:3 Jehová vuestro Dios os está probando
Jdg 2:22 probar con ellas a Israel, si procurarían
1Ki 10:1; 2Ch 9:1 vino a probarle con preguntas
2Ch 32:31 Dios lo dejó para probarle, para hacer
Job 23:10 él .. me probará, y saldré como oro
Job 34:36 deseo .. Job_sea probado ampliamente
Psa 7:9 Dios justo prueba la mente y el corazón
Psa 11:5 Jehová prueba al justo; pero al malo y
Psa 17:3 tú has probado mi corazón .. visitado
Psa 26:2 escudriñame, oh Jehová, y pruébame
Psa 66:10 tú nos probaste, oh Dios; nos ensayaste
Psa 81:7 te probé junto a las aguas de Meriba
Psa 139:23 pruébame y conoce mis pensamientos
Ecc 2:1 te probaré con alegría, y gozarás de bienes
Ecc 3:18 para que Dios los pruebe, y para que
Jer 9:7 he aquí que yo los refinaré y los probaré
Jer 12:3 tú .. probaste mi corazón para contigo
Jer 20:12 que pruebas a los justos, que ves los
Mal 3:10 probadme ahora en esto, dice Jehová
Mat 27:34 después de haberlo probado, no quiso
Joh 2:9 probó el agua hecha vino, sin saber él de
Joh 6:6 esto decía para probarle; porque él sabía
Act 24:13 ni te pueden probar las cosas de que
1Co 3:13 la obra .. cual sea, el fuego la probará
1Co 11:28 pruébese cada uno a sí mismo, y coma
1Th 2:4 a Dios, que prueba nuestros corazones
Heb 3:9 me tentaron vuestros padres; me probaron
1Jo 4:1 sino probad los espíritus si son de Dios


A. Verbo tsarap (¹r’x; , 6884), “refinar, probar, comprobar, fundir”. Esta raí­z, cuyo significado básico es fundir y refinar, fuera del Antiguo Testamento se halla en acádico, fenicio y sirí­aco. En arábigo, un adjetivo que quiere decir “puro y sin diluir”, describe la calidad del vino. Tsarap ha mantenido el significado de “refinar” en hebreo rabí­nico y moderno, aunque ha perdido el significado básico de “fundir” en hebreo moderno. El verbo aparece menos de 35 veces en el Antiguo Testamento, sobre todo en los profetas y en los salmos. Se encuentra por primera vez en la historia de Gedeón, cuando se “probaron” 10.000 personas y solo 300 se escogieron para pelear al lado de Gedeón contra los madianitas: “Pero Jehovah dijo a Gedeón: El pueblo aún es demasiado numeroso. Hazlos descender a las aguas y allí­ te los probaré” (Jdg 7:4 rva). El significado en este contexto es “comprobar” quiénes están aptos para la batalla. El único otro ejemplo del verbo en Jueces equivale al nombre “herrero” en castellano o, mejor dicho, platero (17.4) en este caso. Jeremí­as describe el proceso de fundir y refinar: “El fuelle sopla, y el plomo es consumido por el fuego. En vano se esfuerza el fundidor, pues los malos no se desprenden” (Jer 6:29 rva); cuando el proceso de refinar la plata falla, se rechaza el producto (Jer 6:30). El proceso (fundir) y el resultado (refinar) a menudo se toman juntos. Tal es así­ que en el lenguaje bí­blico es difí­cil separarlos: O sea, la labor del platero u orfebre involucra fundir, refinar y trabajar los metales refinados hasta obtener el producto final: “El artí­fice [“escultor” rva] prepara la imagen de talla, el platero le extiende el oro, y le funde cadenas de plata” (Isa 40:19 rvr, nrv). El escultor alisa con martillo y yunque delgadas láminas de oro con las que enchapa el molde (Isa 41:7). Tsarap también se usa metafóricamente con el sentido de “refinar a través del sufrimiento”. El salmista describe la experiencia de Israel de la siguiente manera: “Tú nos has probado, oh Dios; nos has purificado como se prueba la plata. Nos †¦ pusiste apretura sobre nuestros lomos †¦ Pasamos por el fuego y por el agua, pero luego nos sacaste a abundancia” (Psa 66:10-12 rva). El juicio de Dios se describe también como un proceso de refinamiento: “Limpiaré hasta lo más puro tus escorias, y quitaré toda tu impureza [“estaño” rv]” (Isa 1:25 rvr). Los que se purifican son los que invocaron el nombre del Señor y reciben por gracia los beneficios del pacto (Zec 13:9). La venida del mensajero del pacto (Jesucristo) se compara con la labor de un herrero: “¿Quién podrá resistir el dí­a de su venida? o ¿quién podrá mantenerse en pie cuando El se manifieste? Porque El es como fuego purificador †¦ El se sentará para afinar y purificar la plata, porque purificará a los hijos de Leví­. Los afinará como a oro y como a plata” (Mal 3:2-3 rva). El creyente puede hallar consolación en la Palabra de Dios que es lo único en la tierra que se ha probado y purificado con fuego y que nos puede purificar: “Sumamente pura [“acendrada” bj; “acrisolada” nbe] es tu palabra [“ha superado demasiadas pruebas” nvi]; y la ama tu siervo” (Psa 119:140 rvr; cf. Psa 18:30; Pro 30:5). Tsarap tiene las siguientes traducciones en la Septuaginta: purao (“quemar al rojo vivo”), jrusoo (“dorar; enchapar con oro”). B. Nombres Hay dos nombres derivados del verbo tsarap que raras veces aparecen. Tsorpéí† se encuentra una vez y con la acepción de “orfebre” (Neh 3:31). Matsrep aparece dos veces con el significado de “crisol”: “El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Pero Jehová prueba los corazones” (Pro 17:3; cf. Pro 27:21).

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento