SECU

Secú (heb. íêkû, “mirador [atalaya]”). Lugar donde se detuvo Saúl en el viaje que habí­a empezado en Gabaa, su capital, para ir a Ramá, la residencia de Samuel, mientras buscaba a David (1Sa 19:22); el sitio aún no ha sido identificado. Seda. Tela confeccionada con los delicados hilos producidos por el gusano de seda, una oruga que se alimenta con las hojas de la morera. Es sumamente probable que los hebreos conocieran la seda, a lo menos a partir de las empresas comerciales que desarrollaron en tiempos de Salomón, y que la hayan usado, aunque no existen referencias incuestionables a ella en el AT. No hay certeza absoluta de que la palabra heb. meshî, traducida como “seda” en Eze 16:10 y 13, se refiera en realidad a ese material. Tampoco existe seguridad de que sea la representada por el heb. shêsh (Pro 31:22). Los griegos conocí­an la seda con el nombre de s’rikós, es decir, “relacionado con Seres”, un pueblo que algunos identifican con los chinos. Esta palabra, s’rikós (o sirikós), ha sido traducida correctamente por “seda” en Rev 18:12, y figura en la lista de las diversas mercancí­as atribuidas a los comerciantes de Babilonia.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

Una aldea cerca del pueblo de Samuel de Ramá (1Sa 19:22), probablemente en la dircción de Gabaa (1Sa 23:19).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

(Atalaya, puesto de observación). Lugar adonde llegó Saúl preguntando por Samuel. Habí­a allí­ un †œgran pozo† (1Sa 19:22). Se encontraba cerca de †¢Naiot, en Ramá.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

Al parecer, nombre de un lugar en el que se hallaba una gran cisterna, donde Saúl inquirió sobre el paradero de David y Samuel. (1Sa 19:21, 22.) Estaba cerca de Ramá, pero en la actualidad no se conoce su ubicación exacta. Siguiendo ciertos manuscritos griegos y latinos, algunos doctos prefieren, en lugar del nombre †œSecú†, expresiones como †œla era que está en la colina calva†, †œla era que hay en el teso† y otras semejantes (BJ, 1972; NC; CB; EMN; NBE).

Fuente: Diccionario de la Biblia

Nombre heb., quizá con el significado de “perspectiva”, de un lugar cerca de Ramá, que fue visitado por Saúl cuando buscaba a David y a Samuel (1 S. 19.22). Una identificación posible pero incierta es Jirbet Shuweikeh, 5 km al N de el-Ram (la Ramá bíblica). Algunos ms(s). de la LXX interpretan aquí la ciudad desconocida de Sefi, que representa, según algunos entendidos, el heb. šefı̂, ‘montaña pelada’; y en forma similar la Pes. traduce sûfâ, ‘el fin’; pero otros ms(s). gr. y la Vg. apoyan el heb. masorético.

Bibliografía. F. M. Abel, Géographie de la Palestine, 2, 1938, pp. 453; C. R. Conder y H. H. Kitchener, The Survey of Western Palestine, 3, 1883, pp. 52.

J.T.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico