TEXTOS Y VERSIONES (NT)

El NT, juntamente con el AT, sobresale virtualmente como único en la literatura de la antigüedad como obra que fue traducida a otros idiomas. Además de los mss. que contienen un texto continuo del NT, muchos mss. de leccionarios de estos siglos han sobrevivido. Estos son mss. que contienen pasajes del NT organizados para leer en dí­as especiales.

Desde el siglo I al IV d. de J.C. se escribieron mss. del NT en letras unciales sobre papiro. Desde el IV al X, en letras unciales sobre pergamino; desde el X al XIV, en letras minúsculas sobre pergamino; desde el XIV hasta la invención de la imprenta en el siglo XV, en letras minúsculas sobre papel.

Se conocen unos 70 mss. y fragmentos en papiro, unos 250 mss. unciales, 2.500 mss. cursivos y 1.600 leccionarios. Los papiros se designan con †œp† y un número sobrescrito (p. ej., p66). Los unciales se designan con letras mayúsculas de los alfabetos catellano y gr., más alef, hasta donde las letras permitan; pero todos los unciales se designan también por un número precedido de un cero (p. ej. , 047). Los cursivos se designan sólo por un número (p. ej., 565), y los leccionarios por un número precedido por una letra †œl†, algunas veces en bastardilla (p. ej., l299).

Si todos los mss. del NT fuesen destruidos, el NT podrí­a virtualmente ser reconstruido por una fuente significativa: los millares de citas de pasajes del NT en los escritos de los Padres primitivos de la iglesia, principalmente en gr., lat. y sirí­aco. Estas citas deben ser consultadas cuidadosamente, ya que a menudo eran dadas de memoria o simplemente como una alusión escritural y por lo tanto no verbalmente exactas. No obstante, muchas son textualmente dignas de confianza.

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano