Biblia

30. TO DO, PRACTISE

30. TO DO, PRACTISE

30. TO DO, PRACTISE

The word signifies ‘to make’ or ‘to do,’ but indicates design and acquired habit of life: it is often applied to ‘practising’ what is good. Mat 12:12; Mat 19:16; Joh 8:29; but also to the reverse, Mat 13:41; Rom 3:8. The word is applied to what we do naturally, easily, and is frequently connected with what is evil, though not absolutely restricted to this, see Rom 9:11. Still the tendency is (where the words are used morally) to employ . in a good, and . in an evil sense. In several passages both words occur. “Every one that doeth (.) evil hateth the light . . . . but he that practises (.) the truth cometh to the light.” Joh 3:20-21. These “shall come forth, they that have practised (.) good, unto the resurrection of life; and they that have done (.) evil unto the resurrection of judgement,” Joh 5:29. Paul thought he ought to do (.) many things contrary to the name of Jesus, which he also practised (.) in Jerusalem. Act 26:9-10. See both words also in Rom 2:3; Rom 7:15; Rom 7:19; Rom 13:4

Fuente: Concise Bible Dictionary