Biblia

After, Afterward

After, Afterward

After, Afterward

after, after-werd: The fundamental thought, in which all shades of meaning unite, is that of succession either in time or place. This succession may be immediate or remote. A very common adaptation of this conception the use of after to denote according to, after the manner of, or in the order of, as in Gen 1:26; Eph 4:24; Luk 1:59; Rom 5:14; Heb 4:11 (the Revised Version, margin unto), and in many passages where the Greek uses the preposition , kata, as Mat 23:3; Rom 8:4; 1Co 1:26, etc. In proportion to: Psa 28:4; compare Psa 90:15. It sometimes correctly translates a peculiar Greek idiom of the preposition , dia, with the genitive case, indicating time elapsed, as Mar 2:1, literally, through some days, after some days had passed; compare Act 24:17. While the Greek is expressed by a variety of words, the Hebrew uses ‘ahar for both preposition and adverb.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia