Biblia

Apron

Apron

Apron

The word (pl. [Note: plural.] ), a modified form of the Latin semicinctia, occurs only in Act 19:12, where it is translated aprons, and placed in an alternative relation to (see Handkerchief). The two articles are not to be identified. The is, as the derivation suggests, a half-girdle, or forecloth; not an essential of dress, like the girdle itself, but an accessory, worn by artisans and slaves for protection of their clothes during work. Presumably the material was linen or cotton. Still there is some doubt as to its precise nature see L. S. Potwin, Here and There in the Greek New Testament, New York, 1898, p. 169, where a parallel from Martial, xiv. 151ff. is quoted).

It is not said that the aprons were the property of St. Paul; but, judging from the word used for body ( ), this is not impossible. The deduction has been made that he used them in pursuing his craft as a tentmaker. All that was needed, however, was that the articles should have touched his person, and thereafter those suffering from disease (cf. Luk 8:44). For the usage, and belief underlying, cf. Act 5:15, and for modern instances, Hasting’s Dictionary of the Bible (5 vols) (s.v.), and S. I. Curtiss, Primitive Semitic Religion To-Day, London, 1902, p. 91f.

W. Cruickshank.

Fuente: Dictionary of the Apostolic Church

Apron

stands in one passage of the Auth. Vers. for the Heb. (chagorah’, a girdle, as usually), the fig-leaf bands which our first parents made to hide their shame (Gen 3:7); also for the Greek (Act 19:12), a term borrowed from the Lat. semicinctium, i.e. half-girdle or belt covering half the person, an article of apparel worn by artisans and servants. SEE ATTIRE. SEE NAPKIN.

Apse or Apsis

(, Lat. absis, prob. for , a juncture or vaulted arch), is a term used by ecclesiastical writers to designate

1. that part of the interior of ancient churches where the bishop and clergy had their seats. The form of the apsis was hemispherical, and it consisted of two parts: one, the choir or presbytery; the other, the sanctuary. The choir always terminated toward the east in a semicircle, round which were the seats of the clergy, having in the middle the throne of the bishop or superior, which was raised above the others. The term came into use in the 8th century to denote the deepest recess behind the altar in the Eastern Churches.

2. It was also commonly used for the bishop’s throne, called apsis gradata, being raised by means of steps.

3. The word at other times denotes the case in which the relics of saints were kept, which was round or arched at the top, and commonly placed on the altar: it was usually of wood, sometimes also of gold and silver, and occasionally beautifully sculptured.

4. In later church architecture, it is used to denote any semicircular or polygonal termination of the choir, or other portion of a church. Bingham, Orig. Eccl. bk. 8, ch. 3; Lenoir, Architect. Monast. (Paris, 1852).

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Apron

found in the Authorized Version in Gen. 3:7, of the bands of fig-leaves made by our first parents. In Acts 19:12, it denotes the belt or half-girdle worn by artisans and servants round the waist for the purpose of preserving the clothing from injury. In marg. of Authorized Version, Ruth 3:15, correctly rendered instead of “vail.” (R.V., “mantle.”)

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Apron

APRON.See Dress.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Apron

aprun: Appears only in Gen 3:7 and Act 19:12 English Versions. (English na-prun, North of England nap-peon, from Low Latin, through French nape, nappe, napkin. The n was dropped owing to false division of the article a from the noun; thus a napron became an apron: In Gen 3:7 it is used to translate a Hebrew word rendered girdles in Revised Version margin: And they sewed fig-leaves together and made themselves aprons. In Act 19:12 , simiknthia, stands for semicinctia, which is really a Latin word meaning half-girdle, i.e. girdles going only half round the body and covering the front of the person: Unto the sick were carried away from his (Paul’s) body handkerchiefs (soudaria, rendered napkins Luk 19:20; Joh 11:44; Joh 20:7) or aprons. The word denotes here, probably, a workman’s apron, perhaps those of Paul himself; though it seems more natural to suppose that the people brought their own handkerchiefs or aprons to Paul to secure the miraculous effect desired. The garments, at any rate, were such as could be easily removed and carried back and forth. (See Rich, Dict. of Roman and Greek Ant, under the word, for illust.; also Pope’s Lexicon, under the word).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Apron

The word chagorah signifies ‘anything girded on.’ When Adam and Eve had sinned they discovered that they were naked, and sewed fig-leaves together and made aprons, Gen 3:7; but were soon conscious that this did not cover their nakedness, for when God called to them they owned that they were naked, and hid behind the trees. This teaches that nothing that man can devise can cover him from the eye of God. God clothed Adam and Eve with coats of skins; it was through death, typical of Christ Himself. In Act 19:12 the word is , and occurs but that once; it signifies a narrow apron or linen covering.

Fuente: Concise Bible Dictionary

Apron

Apron. Luk 19:20; Joh 11:44; Joh 20:7; Act 19:12. This term was used in much the same manner, and having much the same significance as at the present.

Fuente: Smith’s Bible Dictionary

Apron

“a thing girded round half the body” (Latin, semicinctium), was a narrow apron, or linen covering, worn by workmen and servants, Act 19:12.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Apron

Gen 3:7 (c) The fig leaves used by Adam and Eve are called aprons which cover only a part of the body, and are not sufficient for a complete covering. The fig leaf is soft like velvet, and under the heat of the sun shrinks to about one-forth of the original size. These leaves are a type of self-righteousness. After Adam and Eve made the fig leaf aprons they still hid from GOD knowing that they were still naked in His sight. No amount of self-righteous religion, church attendance, giving of money, or religious acts is sufficient to hide the sins of the heart from the face of GOD.

Fuente: Wilson’s Dictionary of Bible Types