Biblia

Beam

Beam

Beam

the rendering in the Auth. Vers. of the following words: , e’reg, a web, Jdg 16:14; shuttle, Job 2:6; , manor’, a yoke, hence a weaver’s frame, or its principal beam, 1Sa 17:7; 2Sa 21:19; 1Ch 11:23; 1Ch 20:5; , geb, a board, 1Ki 6:9;

, kaphis’, a cross-beam or girder (Sept. ), Hab 2:11; , tsela’, a rib, hence a joint, 1Ki 7:3; board, 6:15,16; plank, 6:15; , kurah’, a cross-piece or rafter, 2Ki 6:2; 2Ki 6:5; 2Ch 3:7; Son 1:17; , ab, a projecting step, or architectural ornament like a moulding, answering for a threshold, 1Ki 7:6; thick plank, Eze 41:25; , keruthoth’, hewed sticks of timber. 1Ki 6:36; 1Ki 7:2; 1Ki 7:12; (in Piel), to fit beams, hence to frame, Neh 3:3; Neh 3:6; Psa 104:3; of no Hebrews word (being supplied in italics) in 1Ki 6:6; , a stick of wood for building purposes, Mat 7:3-5; Luk 6:41-42. In these last passages, Lightfoot shows that the expressions of our Lord were a common proverb among the Jews, having reference to the greater sins of one prone to censure the small faults of another. The mote, , may be understood as any very small dry particle, which, by lodging in the eye, causes distress and pain, and is here given as the emblem of lesser faults in opposition to a beam for the greater, as also in the parallel proverb, Strain [out] a gnat and swallow a camel (Mat 23:24).

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Beam

occurs in the Authorized Version as the rendering of various Hebrew words. In 1 Sam. 17:7, it means a weaver’s frame or principal beam; in Hab. 2:11, a crossbeam or girder; 2 Kings 6:2, 5, a cross-piece or rafter of a house; 1 Kings 7:6, an architectural ornament as a projecting step or moulding; Ezek. 41:25, a thick plank. In the New Testament the word occurs only in Matt. 7:3, 4, 5, and Luke 6:41, 42, where it means (Gr. dokos) a large piece of wood used for building purposes, as contrasted with “mote” (Gr. karphos), a small piece or mere splinter. “Mote” and “beam” became proverbial for little and great faults.

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Beam

BEAM.1. A tree roughly trimmed serving as support of the flat roof of an Eastern house (2Ki 6:2; 2Ki 6:5, Ezr 6:11 RV [Note: Revised Version.] , Mat 7:3 ff., Luk 6:41 f.), or more elaborately dressed (2Ch 34:11 RV [Note: Revised Version.] , Son 1:17) and gilded (2Ch 3:7). See House, Mote. 2. The weavers beam (see Spinning and Weaving). 3. See Balance.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Beam

bem: The word is used to translate various Old Testament terms:

(1) , gebh (1Ki 6:9), , cela, a rib (1Ki 7:3), , kurah (2Ch 3:7; 2Ch 34:11; Son 1:17), all refer to constructional beams used in buildings for roofing and upper floors, main beams being carried on pillars generally of wood. The last term is used in 2Ki 6:2, 2Ki 6:5 (as one was felling a beam) of trees which were being cut into logs. A related form is , karah (used of the Creator, Psa 104:3; of building, Neh 2:8; Neh 3:3, Neh 3:6). Yet another term, , kaphm, is used in Hab 2:11 : The stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it – a protest against sin made by inanimate things. The Douay version, in translating, the timber that is between the joints of the building, suggests the use of bond timbers in buildings, similar to that used at one time in English brickwork. It probably refers to its use in mud brick buildings, although bond timbers might also be used in badly built stone walls. The Arabs of the present day use steel joints to strengthen angles of buildings.

(2) Beam, in weaving, represents two words, , ‘eregh (Jdg 16:14, the beam of a loom to which Samson’s hair was fastened; used in Job 7:6 of a weaver’s shuttle), and , manor (1Sa 17:7; 2Sa 21:19; 1Ch 11:23; 1Ch 20:5), of a spear-staff.

(3) In the New Testament Jesus uses the word , dokos, a rafter, in bidding the censorious person first cast the beam out of his own eye before attempting to remove the mote from another’s eye (Mat 7:3; Luk 6:41, Luk 6:42). See ARCHITECTURE; HOUSE.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Beam

Weaver’s

1Sa 17:7; 2Sa 21:19

Figurative

Mat 7:3; Luk 6:41

Fuente: Nave’s Topical Bible

Beam

“a beam,” is perhaps etymologically connected with the root dek—, seen in the word dechomai, “to receive,” “beams” being received at their ends into walls or pieces of timber. The Lord used it metaphorically, in contrast to a mote, “of a great fault, or vice,” Mat 7:3-5; Luk 6:41-42.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Beam

Mat 7:3 (a) This represents a great fault in the life of a person who is critical and faultfinding about some small error in the life of another. He does not see his own big fault, but he quickly sees the little fault in another. See also Luk 6:41-42.

Fuente: Wilson’s Dictionary of Bible Types