Biblia

Beside, Besides

Beside, Besides

Beside, Besides

“separately, apart from, besides,” is translated “beside” in Mat 14:21; Mat 15:38; 2Co 11:28. See APART, SEPARATE, WITHOUT.

is rendered “besides” in 1Co 1:16. See FINALLY.

Notes: (1) Pareiserchomai, in Rom 5:20, signifies “to come in beside,” i.e., of the Law, as coming in addition to sin committed previously apart from law, the prefix par— (i.e., para) denoting “beside” (the AV, “entered” is inadequate); in Gal 2:4 (“came in privily”). See COME.

(2) In Phm 1:19, prosopheilo signifies “to owe in addition” (pros, “besides,” and opheilo, “to owe”): “thou owest (to me even thine own self) besides.”

(3) In 2Pe 1:5, the phrase, wrongly translated in the AV, “beside this,” means “for this very cause” (RV).

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words