Beth-Le-‘aphrah
Beth-le-Aphrah
(R.V. Micah 1:10), house of dust. The Authorized Version reads “in the house of Aphrah.” This is probably the name of a town in the Shephelah, or “low country,” between Joppa and Gaza.
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Beth-Le-Aphrah
BETH-LE-APHRAH (AV [Note: Authorized Version.] house of Aphrah).The name of a town apparently in Phil. territory, whose site is quite unknown (Mic 1:10). In the call at Beth-le-Aphrah roll thyself in the dust, there is a double play upon words, Aphrah containing a punning allusion to aphar (dust), and hithpallashi (roll thyself) to Pelishti (Philistine).
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Beth-Le-‘aphrah
beth-le-afra ( , beth leaphrah; Septuagint , ex okou kata gelota, house of dust): The name of a place found only in Mic 1:10. From the connection in which it is used it was probably in the Philistine plain. There seems to be a play upon the name in the sentence, at Beth le-aphrah have I rolled myself in the dust, aphrah meaning dust, and possibly another on Philistine in rolled, , hith-pallashith (see G. A. Smith, The Book of the Twelve Prophets, called Minor, in the place cited.).