Biblia

Cocker

Cocker

Cocker

an old English term, used but once in the A. V. of the Apocrypha (Sir 30:9, , tend as a nurse), in the sense of fondle, or treat gently.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Cocker

COCKER.Sir 30:9 Cocker thy child, and he shall make thee afraid, that is pamper. Cf. Shaks. King John V. i. 70

Shall a beardless boy,

A cockerd silken wanton, brave our fields?

and Hull (1611), No creatures more cocker their young than the Asse and the Ape. The word is not found earlier than the 15th century. Its origin is obscure.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Cocker

koker (, titheneo, to nurse, coddle, pamper): Occurs only in Ecclesiasticus 30:9 with the meaning to pamper: Cocker thy child, and he shall make thee afraid; so Shakespeare, a cockered silken wanton; now seldom used; Jean Ingelow, Poor folks cannot afford to cocker themselves.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia