Conclude
Conclude
kon-klood (, sumbibazo): Used only in Act 16:10, where the King James Version has assuredly gathering, i.e. inferring. Where the King James Version has conclude, the Revised Version (British and American) more accurately renders reckon (Rom 3:28); giving judgment (Act 21:25); shut up (Rom 11:32; Gal 3:22).
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Conclude
lit., “to make to come together,” is translated “concluding” in Act 16:10, RV, for the AV, “assuredly gathering.” See COMPACTED, INSTRUCT, KNIT, PROVE.
Notes: For krino, “to judge, give judgement,” rendered “concluded” in the AV of Act 21:25, RV, “giving judgment,” see JUDGMENT. For logizomai, “to reckon,” translated “conclude” in Rom 3:28, AV, RV, “reckon,” see RECKON. For sunkleio, “to shut up with,” translated “concluded” in Rom 11:32; Gal 3:22, AV, RV, “shut up,” see INCLOSE, SHUT.