Biblia

Contrary

Contrary

Contrary

kontra-ri (, ker; , enantos): In the Old Testament it has the sense of antagonistic, as one person opposed or hostile to the other, especially in Lev 26:21, Lev 26:23, Lev 26:14, Lev 26:27, Lev 26:28, Lev 26:40, Lev 26:41, where Yahweh declares His attitude toward the people in such phrases as: If ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; then I will walk contrary unto you in wrath.

In the New Testament it has a more varied significance and is applied to both material and human relations as simply opposite, set over against an object or thing. Used of the wind as in Mat 14:24; Mar 6:48; Act 27:4, where it is spoken of as contrary. Refers also to conflicting doctrines, customs or beliefs, as 1Ti 1:10, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine. Several other Greek words are translated with almost an identical meaning. Occasionally a prefix gives a slightly different shade of meaning.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Contrary

“to be contrary” (anti, “against,” keimai, “to lie”), Gal 5:17; 1Ti 1:10. See ADVERSARY.

“beside,” has the meaning “contrary to” in Act 18:13; Rom 11:24; Rom 16:17; “other than” in Gal 1:8.

lit., “from over against, opposite to” (apo, “from,” enantios, “against,”), is translated “contrary to” in Act 17:7; “before” in Mat 27:24; Rom 3:18; “over against;” in Mat 27:61; “in the presence of,” in Act 3:16.

Note: The most authentic mss. have katenanti, “over against,” in Mat 21:2.

“over against” (en, “in,” antios, “against”), is used primarily of place, Mar 15:39; of an opposing wind, Mat 14:24; Mar 6:48; Act 27:4; metaphorically, opposed as an adversary, antagonistic, Act 26:9; 1Th 2:15; Tit 2:8; Act 28:17, “against.”

hupo, “under,” and No. 1, opposite to, is used of “that which is contrary to persons,” Col 2:14, and as a noun, “adversaries,” Heb 10:27. See ADVERSARY.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words