Biblia

Course

Course

Course

(, daily order, Luk 1:5; Luk 1:8). SEE ABIJAH 4.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Course

COURSE.See Abijah, and Priest.

Fuente: A Dictionary Of Christ And The Gospels

Course

COURSE.See Priests and Levites, III 2 (b).

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Course

kors (from Latin cursus, a running, race, voyage, way):

(1) , euthudromeo, forward or onward movement, as of a ship: We made a straight course (Act 16:11; compare Act 21:1); We had finished our course. (the Revised Version (British and American) voyage, Act 21:7).

(2) A (prescribed or self-appointed) path, as of the sun: Swift is the sun in his course (1 Esdras 4:34); of the stars: The stars in their courses fought against Sisera (Jdg 5:20 the King James Version) (see ASTRONOMY; ASTROLOGY); of a river (or irrigating canal?): as willows by the watercourses (Isa 44:4); of a race (, trecho that the word of the Lord may have free course. (the Revised Version (British and American) may run) (2Th 3:1).

(3) A career in such a course (, dromos): I have finished my (the Revised Version (British and American) the) course (2Ti 4:7); as John fulfilled (the Revised Version (British and American) was fulfilling) his course (Act 13:25); that I might finish (the Revised Version (British and American) may accomplish) my course (Act 20:24).

(4) A way or manner, as of life: Every one turned to his course (Jer 8:6); their course is evil (Jer 23:10); walked according to the course , aion, the Revised Version, margin age of this world (Eph 2:2).

(5) Orderly succession: sang together by course (the American Standard Revised Version sang one to another) (Ezr 3:11); by course (the Revised Version (British and American) in turn) (1Co 14:27); the courses of the priests and Levites (1Ch 27:1-15; 1Ch 28:1; 2Ch 5:11; Luk 1:5, Luk 1:8). See PRIESTS AND LEVITES.

(6) A row or layer, as of masonry: All the foundations of the earth are out of count (the Revised Version (British and American) are moved; the American Standard Revised Version are shaken) (Psa 82:5).

(7) (The tongue) setteth on fire the course (the Revised Version (British and American) wheel) of nature (Jam 3:6). The cycle of generation (ton trochon tes geneseos) here means the physical world as constituted by the round of origin and decay, and typified by the Orphic (legendary) cycle of births and deaths through which the soul passes in metempsychosis. See also GAMES.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Course

“an age” (see AGE), is sometimes wrongly spoken of as a “dispensation,” which does not mean a period of time, but a mode of dealing. It is translated “course” in Eph 2:2, “the course of this world,” i.e., the cycle or present round of things. See AGE, ETERNAL, EVER, WORLD.

properly, “a running, a race” (from edramon, “to run”), hence, metaphorically, denotes “a career, course of occupation, or of life,” viewed in a special aspect, Act 13:25; Act 20:24; 2Ti 4:7.

primarily, “daily service,” as, e.g., in the Sept. of 2Ch 13:11 (from epi, “upon, or by,” hemera, “a day,” Eng., “ephemeral”), hence denoted a “class,” or “course,” into which the priests were divided for the daily service in the Temple, each “class” serving for seven days (see 1Ch 9:25). In the NT it is used in Luk 1:5, Luk 1:8.

Note: Cp. ephemeros, “daily (food),” Jam 2:15.

“a wheel,” is translated “wheel” in Jam 3:6, RV, with metaphorical reference to the round of human activity (AV, “course”), as a glowing axle would set on fire the whole wooden wheel.

“to make room for, to go forward,” is rendered “hath not free course,” in Joh 8:37, RV (AV, “hath no place”). See COME, No. 24.

Notes: (1) Connected with dromos, A, No. 2, is euthudromeo, “to make (or run) a straight course” (euthus, “straight”), Act 16:11; Act 21:1. (2) In 2Th 3:1, trecho, “to run” (RV), is translated “have free course” (AV). (3) In 1Co 14:27, ana meros, “by turn,” “in turn” (RV), is rendered “by course” (AV). (4) For ploos, “a sailing or voyage, course,” Act 21:7, AV (RV, “voyage”), see VOYAGE.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words