Biblia

Deep (Noun and Adjective), Deepness, Deeply, Depth

Deep (Noun and Adjective), Deepness, Deeply, Depth

Deep (Noun and Adjective), Deepness, Deeply, Depth

is used (a) naturally, in Mat 13:5, “deepness;” Mar 4:5, AV, “depth,” RV, “deepness;” Luk 5:4, of “deep” water; Rom 8:39 (contrasted with hupsoma, “height”); (b) metaphorically, in Rom 11:33, of God’s wisdom and knowledge; in 1Co 2:10, of God’s counsels; in Eph 3:18, of the dimensions of the sphere of the activities of God’s counsels, and of the love of Christ which occupies that sphere; in 2Co 8:2, of “deep” poverty; some mss. have it in Rev 2:24.

“a depth,” is used in the NT only in the natural sense, of the sea, 2Co 11:25.

Notes (1) Cp. buthizo, “to sink” (intransitive), Middle Voice, Luk 5:7; (transitive) “to drown,” 1Ti 6:9.

(2) Abussos, Eng., abyss, is translated “the deep” in Luk 8:31; Rom 10:7, AV. See ABYSS, BOTTOM.

akin to A, No. 1, “deep,” is said in Joh 4:11, of a well; in Act 20:9, of sleep; in Rev 2:24 the plural is used, of the “deep things,” the evil designs and workings, of Satan.

Notes: (1) In Luk 24:1, some mss. have batheos, the genitive case, with orthros, “dawn;” the most authentic mss. have batheos, “deeply,” i.e., very early.

(2) In Mar 8:12, “He sighed deeply” represents anastenazo, “to fetch a deep-drawn sigh” (ana, “up,” stenazo, “to sigh or groan”). See SIGH.

“to deepen, make deep,” is used in Luk 6:48 (AV, “digged deep”). The original has two separate verbs, skapto, “to dig,” and bathuno; the RV therefore has “digged and went deep.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words