Double
Double
(represented by several Hebrews and Greek words) has many significations in Scripture. “A double garment” (Exo 39:9) may mean a lined habit, such as the high-priest’s pectoral, or a complete habit or suit of clothes, a cloak and a tunic, etc. Double heart, double tongue, double mind, are opposed to a simple, honest, sincere heart, tongue, mind, etc. Double, the counterpart to a quantity, to a space, to a measure, etc., which is proposed as the exemplar. “Double money” the same value as before, with an equal value added to it (Gen 43:12; Gen 43:15). If a stolen ox or sheep be found, the thief shall restore double, that is, two oxen or two sheep. For the right understanding of Isa 40:2, “She hath received of the Lord’s hand double for all her sins,” read the counterpart, that which fits, the commensurate quantity, extent, or number of her sins; that which is adequate, all things considered, as a dispensation of punishment. This passage does not mean twice as much as had been deserved, double what was just, but the fair, commensurate, adequate retribution. The same is the meaning of this phrase in other places (Isa 61:7; Jer 16:18; Jer 17:18.-Calmet, s.v.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Double
dub’l (, shanah, to repeat, as in counting; , kaphal, to fold over, or double, as a cloth): A word used quite frequently in the Old Testament. Jacob ordered his sons to take double money in their hands, i.e. twice the necessary amount (Gen 43:12, Gen 43:15). If a thief be caught with a living animal he was to restore double (Exo 22:4); if property be stolen out of the house of one to whom it is entrusted he was to restore double (Exo 22:7, Exo 22:9). The firstborn was to receive a double portion of the inheritance (Deu 21:17). Likewise also by a beautiful symbol Elisha asked for a double portion of Elijah’s spirit to fall upon him (2Ki 2:9). Degrees of punishment or sufferings were also expressed by the idea of a doubling (Isa 61:7; Jer 16:18; Jer 17:18; Zec 9:12). The use of the second Hebrew form in Job 11:6 and Job 41:13 seems quite confusing in its translation. the King James Version translates it simply double, but the Revised Version (British and American) gives it its expanded and derived meaning, manifold in understanding, and who shall come within his jaws, respectively, manifold in the first instance meaning multiplied, and jaws doubtless meaning the double row of teeth. The classic phrases in the New Testament are those used by James to represent instability and a wavering disposition, , dpsuchos, literally, doubleminded (Jam 1:8; Jam 4:8).
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Double
denotes “twofold, double,” 1Ti 5:17; Rev 18:6 (twice). The comparative degree diploteron (neuter) is used adverbially in Mat 23:15, “twofold more.”
signifies “to double, to repay or render twofold,” Rev 18:6.