En-gannim
En-gannim
(Hebrews Eyn Gannim’ , fountain of gardens), the name of several places in Palestine, for, besides those mentioned below, there was said, according to Eusebius and Jerome (Onomast. s.v. , Engannim), then to be a third village called Engannim (, Eganna) near Gerasa, beyond the Jordan.
1. (Sept. v.r. unrecognizable; Vulg. AEngannim.) A town in the plains of Judah, mentioned between Zanoah and Tappuah (Jos 15:34). Eusebius and Jerome state (Onomast. s.v. , Engannim) that it was still extant in their day near Bethel; but there must have been some mistake in this, as the place in question lay in the group N.W. of Jerusalem (Keil, Comment. on Joshua in loc.), possibly at the site of the present agricultural village Rana, north of Eleutheropolis (Robinson, Researches, 2:354). Schwarz, however, thinks (Palest. page 102) that “En- gannim is certainly identical with the village Jenin, 3 Eng. miles S.E. of Ashkelon;” but this is not in the quarter indicated by the associated names, and is, moreover. with greater probability appropriated to another ancient locality. SEE ZENAN.
2. A city on the border of Issachar (Jos 19:21; Sept. , Alex. ; Vulg, En(annimni); allotted with its “suburbs” to the Gershonite Levites (21:29; Sept. ) ; Vulg. En-Gannim); probably the same (see Reland, Palest. page 812) as the Ginaea () or Geman () of Josephus, of the borders of the great plain toward Samaria (Ant. 20:6, 1; War, 3:3, 4; comp. 2:12, 3), which Biddulph (in Purchas, 2:135) identifies with the present Jenin, a town 15 miles south of Mount Tabor, and which he and others describe as still a place of gardens and abundant water (Wilson, Lands of Bible, 2:84; Van de Velde, Narrative, 2:359; Schwarz, Palest. page 167). In the lists of Levitical cities in 1Ch 6:1-81, ANEM is substituted for Engannim, apparently by contraction. The position of Jenin is in striking agreement with the requirements of BETHHAG-GAN (A.V. “the garden- house;” Sept. ) in the direction of which Ahaziah fled from Jehu (2Ki 9:27). The rough road of the ascent was probably too much for his chariot, and, keeping the more level ground, he made for Megiddo, where he died (Stanley, Palest. page 942). The place is several times noticed by Arabian writers in connection with thee march of Saladin, and has been visited by many modern travelers (Robinson, Researches, 3:156). The only remains of Ginea are a few foundations of walls close to the mosque of the present town (De Saulcy, Narrative, 1:78, 79). The town is high enough to overlook the broad plain, and low enough to have its houses encircled by its verdure. The hills rise steeply behind, dotted with bushes, and here and there clothed with the somber foliage of the olive. Rich gardens, hedged with prickly pear, extend along their base, and a few palm-trees give variety to the scene. The “fountain,” front which the town took the first part of its Scripture name (En), is in the hills a few hundred yards distant; and’ its abundant waters flow over and fertilize the “gardens” (Gannim) from which the second and chief part of the name is derived. The leading road from Jezreel and the north to Samaria and Jerusalem passes Jenin. It contains about 2000 inhabitants, and is the capital of a large district (Porter, Handbook, page 351; Thomson, Land and Book, 2:189).
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
En-gannim
fountain of gardens. (1.) A town in the plains of Judah (Josh. 15:34), north-west of Jerusalem, between Zanoah and Tappuah. It is the modern Umm Jina.
(2.) A city on the border of Machar (Josh. 19:21), allotted to the Gershonite Levites (21:29). It is identified with the modern Jenin, a large and prosperous town of about 4,000 inhabitants, situated 15 miles south of Mount Tabor, through which the road from Jezreel to Samaria and Jerusalem passes. When Ahaziah, king of Judah, attempted to escape from Jehu, he “fled by the way of the garden house” i.e., by way of En-gannim. Here he was overtaken by Jehu and wounded in his chariot, and turned aside and fled to Megiddo, a distance of about 20 miles, to die there.
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
En-Gannim
EN-GANNIM.1. Jos 15:34. A town of Judah noticed with Zanoah and Eshtaol; perhaps the ruin Umm Jina in the valley near Zanoah. 2. Jos 19:21; Jos 21:29 (in 1Ch 6:58 Anem). A town of Issachar given to the Levites; now Jenn, a town on the S. border of Esdraelon, with a fine spring, gardens, and palms. It marked the S. limit of Galilee, and appears to have been always a flourishing town.
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
En-Gannim
en-ganim ( , en gannm, spring of gardens):
(1) A town in the territory of Judah, named with Zanoah and Eshtaol (Jos 15:34). It is probably identical with the modern Umm Jna, South of Wady es-Sarar, not far from Zanoah (Zanua).
(2) A town in the lot of Isaachat (Jos 19:21), assigned to the Gershonite Levites (Jos 21:29). In 1Ch 6:73 it is replaced by Anem. It probably corresponds to the Ginnea of Josephus (Ant., XX, vi, 1; BJ, III, iii, 4), and may certainly be identified with the modern Jenn, a prosperous village on the southern edge of the plain of Esdraelon, with beautiful gardens, fruitful orchards and plentiful supplies of water from the local springs.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
En-Gannim
En-Gannim (gardens’ fountain).
1. A town of Judah (Jos 15:34), which Jerome places near Bethel.
2. A Levitical city in Issachar (Jos 19:21; Jos 21:29), probably the same as the Ginaen of Josephus (Antiq. xx. 6, 1), and which Biddulph (in Purchas, vol. ii, p. 135) identifies with the present Jenin, a town 15 miles south of Mount Tabor, and which he and others describe as still a place of gardens and abundant water.
3. Jerome mentions another place, called En-gannim, beyond the Jordan, near Geraza; and the name seems, indeed, to have been very common for places where water, and consequently gardens, abounded.
Fuente: Popular Cyclopedia Biblical Literature
En-Gannim
H5873
1. A city of Judah
Jos 15:34
2. A city of Issachar
Jos 19:21; Jos 21:29
Fuente: Nave’s Topical Bible
En-gannim
En-gan’nim. (fountain of the garden).
1. A city in the low country of Judah, named between Zanoah and Tappuah. Jos 15:34.
2. A city on the border of Issachar, Jos 19:21, allotted with its “suburbs,” to the Gershonite Levites, Jos 21:29, probably Jenin, the first village encountered on the ascent from the great plain of Esdraelon, into the hills of the central country.