Biblia

Foam

Foam

Foam

occurs as a translation of (Ke’tseph, something broken): in Hos 10:7, As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water, after the Vulg. spuma. The Sept. doubtless gives the correct sense, , a dry twig or splinter. Horsley (Comment. in loc.) renders bubble.

Foam is the true meaning of , froth (Luk 9:39; with its derivatives in Mar 9:18; Mar 9:20; Jud 1:13).

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Foam

(Hos. 10:7), the rendering of _ketseph_, which properly means twigs or splinters (as rendered in the LXX. and marg. R.V.). The expression in Hosea may therefore be read, “as a chip on the face of the water,” denoting the helplessness of the piece of wood as compared with the irresistable current.

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Foam

fom (, keceph (Hos 10:7); , aphros (Luk 9:39), , aphrzo (Mar 9:18, Mar 9:20), , epaphrzo (Jud 1:13)): Keceph from kacaph, to break to pieces, or to break forth into anger, to be angry, occurs often in the sense of wrath or anger (e.g. Num 1:53; Psa 38:1, etc.), and in this passage has been rendered twigs or chips, As for Samaria, her king is cut off, as foam (the Revised Version, margin twigs) upon the water (Hos 10:7). The other references are from the New Testament. In Jude, evil-doers or false teachers are compared to the wild waves of the sea, foaming out their own shame. In Mark and Luke the references are to the boy with a dumb spirit who foamed at the mouth.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Foam

denotes “to foam at the mouth” (akin to aphros, “foam;” see B.), Mar 9:18, Mar 9:20.

“to foam out, or up” (epi, “up,” and No. 1), is used metaphorically in Jud 1:13, of the impious libertines, who had crept in among the saints, and “foamed” out their own shame with swelling words. The metaphor is drawn from the refuse borne on the crest of waves and cast up on the beach.

“foam,” occurs in Luk 9:39, where it is used with the preposition meta, “with,” lit., “(teareth him) with (accompanied by) foam.”

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Foam

Hos 10:7 (a) This is a symbol of the lightness, frivolity and worthlessness of many of earth’s great men, as GOD viewed their lives.

Jud 1:13 (a) This type describes the expressions of the ungodly in word and action. They make a great noise and a great appearance, and then subside into silence and oblivion.

Fuente: Wilson’s Dictionary of Bible Types