Biblia

Gain (Noun and Verb)

Gain (Noun and Verb)

Gain (Noun and Verb)

signifies (a) “work, working, performance” (from ergon, “work”), Eph 4:19; in Luk 12:58, “diligence;” (b) “business or gain got by work,” Act 16:16, Act 16:19; in Act 19:24-25, the RV adheres to the meaning “business” (AV, “gain” and “craft”). See CRAFT, DILIGENCE.

primarily denotes “a providing” (akin to porizo, “to procure”), then, “a means of gain,” 1Ti 6:5 (RV, “a way of gain”); 1Ti 6:6.

“gain” (akin to kerdaino, see below), occurs in Phi 1:21; Phi 3:7; Tit 1:11. See LUCRE.

akin to A, No. 3, signifies (I), literally, (a) “to gain something,” Mat 16:26; Mat 25:16 (in the best mss.), Mat 25:17, Mat 25:20, Mat 25:22; Mar 8:36; Luk 9:25; (b) “to get gain, make a profit,” Jam 4:13; (II), metaphorically, (a) “to win persons,” said (1) of “gaining” an offending brother who by being told privately of his offense, and by accepting the representations, is won from alienation and from the consequences of his fault, Mat 18:15; (2) of winning souls into the kingdom of God by the Gospel, 1Co 9:19-20 (twice), 1Co 9:21-22, or by godly conduct, 1Pe 3:1 (RV, “gained”); (3) of so practically appropriating Christ to oneself that He becomes the dominating power in and over one’s whole being and circumstances, Phi 3:8 (RV, “gain”); (b) “to gain things,” said of getting injury and loss, Act 27:21, RV, “gotten.” See GET.

signifies “to gain by trading,” Luk 19:15 (from dia, “through,” used intensively, and pragmateuomai, “to busy oneself, to be engaged in business”).

“to save for oneself, gain,” is in the Middle Voice in the best mss. in Luk 17:33, RV, “gain.” See PURCHASE.

Notes: (1) In Luk 19:16, AV, prosergazomai, “to work out in addition,” or “to earn in addition,” is translated “gained” (RV, “made”); in Luk 19:18 the verb poieo, “to make,” is translated in the same way, the English verb “make” standing both for “earning” and for “producing.” (2) In 2Co 12:17-18, pleonekteo, “to claim unduly, to overreach,” is translated “make a gain of,” AV (RV, “take advantage of”). (3) For ergazomai, Rev 18:17, RV, see TRADE. (4) In Act 25:9, RV, katatithemi, Middle Voice, “to lay up for oneself,” is rendered “to gain.”

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words