Biblia

Gesture

Gesture

Gesture

jestur, jestur: The Oriental is rich in gestures by which feelings are expressed and force added to words. Of this we have abundant illustration in the Bible. Almost every available part of the body was employed in gesture. In salutations the whole body was bowed, sometimes to the ground (Gen 18:2; Gen 19:1; Gen 33:7; Gen 42:6; Gen 33:3, Gen 33:7 t), falling on the face to the ground and bowing to the ground, 3 times (1Sa 20:41; compare Gen 23:7; 2Sa 9:8; 2Sa 18:21; 1Ki 2:19); it was common also to embrace and kiss (Exo 18:7), etc., weeping for joy. Esau fell on (Jacob’s) neck, and kissed him: and they wept (Gen 33:4); compare Joseph and his brethren (Gen 45:14, Gen 45:15); David and Jonathan (1Sa 20:41), and the father of the prodigal (Luk 15:20). We have the kiss also in the story of Judas with his Master (Mat 26:49). Bowing the knee was also in Egypt an act of homage to a superior (Gen 41:43); bowing the knee and bowing down were common in prayer and worship (1Ki 19:18; 2Ch 6:13; Ezr 9:5; Isa 45:23); in prayer the head and whole body were also bowed (Gen 24:26; 2Ki 5:18; 2Ch 29:28 f). The rabbins decreed that in prayer in bowing down, the back must be bent so low that every vertebra becomes conspicuous, and endless questions arose as to what it was lawful to do during prayer (Edersheim). We read also of prayer offered standing (1Sa 1:26; 1Ki 8:22; Mat 6:5; Mar 11:25), lifting up and spreading forth the hands (1Ki 8:22; 2Ch 6:13; Ezr 9:5; Neh 8:6; 1Ti 2:8); lifting up the hands was synonymous with prayer (Psa 77:2; Psa 141:2; Lam 2:19; 1Ti 2:8); falling on the knees in pleading (1Ki 1:13). Reverence for the aged was expressed by rising up in their presence (Lev 19:32, Thou shalt rise up before the hoary head; compare Lam 5:12). The hand was also laid on the mouth in token of respect (Job 29:9); in token of blessing the right hand was placed on the head (Gen 48:14; compare Gen 49:26; Pro 10:6). The hands were laid on the head of the animal to be sacrificed; on the scapegoat and sin offering as denoting the transference of sin; on the burnt offering, perhaps as representing the offerer (Lev 1:4; Lev 16:21). The hands were lifted up in blessing (Lev 9:22), in solemn swearing (Gen 14:22; Exo 6:8 m; Deu 32:40), in defiance and threatening (2Sa 20:21); extended in pleading (Isa 65:2). Giving the hand or joining hands as a pledge of friendship and fidelity (2Ki 10:15; Pro 11:21) was the origin of the widespread custom of shaking hands; striking hands signified the clenching of a bargain or agreement (Pro 6:1 the Revised Version (British and American)); as a solemn pledge the hand was placed under the thigh of the person to whom it was given (Gen 24:2; Gen 47:29); plucking the hand out of the bosom was a sign of action (Psa 74:11); clapping the hands, of rejoicing (2Ki 11:12; Psa 47:1; Psa 98:8; Isa 55:12), also of ridicule, contempt and rejoicing over one (Job 27:23; Lam 2:15; Nah 3:19). We read of beckoning with the hand (Luk 5:7; Joh 13:24), preliminary to speaking (Act 12:17; Act 13:16; Act 19:33; Act 21:40; Act 26:1, he stretched forth his hand); drooping of the hands indicated failure, weakness or distress (Heb 12:12; compare Isa 35:3; Ecclesiasticus 25:23); washing the hands (publicly) was a declaration of innocence, of freedom from complicity (Deu 21:6, Deu 21:7; Mat 27:24).

The head lifted up was a sign of arrogance or pride (Psa 83:2); of exaltation, or recovery from trouble, etc. (Jdg 8:28; Psa 27:6; Psa 110:7; Zec 1:21); to cover the head was a symbol of grief or mourning (2Sa 15:30; Est 6:12; Jer 14:3), also putting the hand on the head (2Sa 13:19; Jer 2:37), or ashes, dust or earth (Jos 7:6; 1Sa 4:12; 2 Sam 12; 2Sa 13:19; Est 4:1); wagging (or shaking) the head expressed contempt or malicious enjoyment (Job 16:4; Psa 64:8; Jer 18:16; Lam 2:15; with hissing, compare Mat 27:39; Mar 15:29; compare Psa 22:7; Psa 44:14; Psa 109:25; Jer 48:27).

Uncovering the feet was a sign of grief (2Sa 15:30; Isa 20:2, Isa 20:4); lifting up the heel against one was a symbol of opposition (Psa 41:9; Joh 13:18); shaking the dust from the feet, of freeing from responsibility and of complete rejection (Mat 10:14; Act 13:51; at Corinth Paul shook out his raiment, Act 18:6); strong joyous feeling found (as elsewhere) expression in dancing (Jdg 11:34; Jdg 21:21; 1Sa 18:6; Jer 31:4, Jer 31:13), before Yahweh (Exo 15:20; 2Sa 6:14, 2Sa 6:16).

Shooting out the lip was an expression of contempt (Psa 22:7); to incline the ear signified attention (Psa 45:10); rending the garments expressed the sense of horror (as in the presence of disaster, blasphemy, etc.) (Num 14:6; Jos 7:6; 1Sa 4:12; 2Sa 1:2; 2Sa 13:19; 2Sa 15:32; Mat 26:65; Act 14:14); the smile indicated favor and gave confidence (Job 29:24); lifting up the eyelids was a sign of pride (Pro 30:13); Isaiah speaks also of the outstretched necks and wanton eyes of the haughty daughters of Zion, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet (Isa 3:16). The perverse man winketh with his eyes … speaketh with his feet ….. maketh signs with his fingers (Pro 6:13).

It is interesting to note the gestures ascribed in the Gospels to Jesus. The expression of His eyes is often referred to; we read how He lifted up his eyes on his disciples before pronouncing the Beatitudes, indicating a loving regard for them (Luk 6:20); how He looked upon the young ruler and loved him, and, with another expressive look (round about) – a sad look – said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God (Mar 10:21, Mar 10:23); how He looked up to heaven before He blessed and brake the loaves (Mat 14:19; Mar 6:41; Luk 9:16); also before healing (Mar 7:34); how He looked round on His adversaries in the synagogue (Luk 6:10), with anger, being grieved at the hardening of their heart (Mar 3:5); how He turned and looked upon Peter so that he remembered his boasting and fall, and went out and wept bitterly (Luk 22:61); we read also how He took a little child into His arms and held him up as an example to His disciples (Mar 9:36), and how He took (little children) in his arms, and blessed them, laying his hands upon them (Mar 10:16); how He stooped down, and with his finger wrote on the ground when the woman accused of adultery was brought to Him, then lifted up himself and spake, again stooped down, and with his finger wrote on the ground, till the woman’s accusers had departed one by one, condemned and ashamed, when He again lifted up himself and sent the woman away (Joh 8:6); how on His way to the tomb of Lazarus, He was agitated, the King James Version and the Revised Version (British and American) was troubled, margin troubled himself. Meyer has shuddered. Some translation shook himself (Joh 11:33). See, further, ATTITUDES.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia