Biblia

Glad Tidings

Glad Tidings

Glad Tidings

GLAD TIDINGS.See Gospel.

Fuente: A Dictionary Of Christ And The Gospels

Glad Tidings

tdingz (, euaggelzo): Glad-tidings occurs in the King James Version in the translation of the verb euaggelizo, to tell good news (Luk 1:19; Luk 8:1; Act 13:32; Rom 10:15); in each instance, except the last, the Revised Version (British and American) translations good tidings. The verb is also very frequently translated in the King James Version to preach the gospel, the original meaning of which word (god-spell) is good news or tidings (Mat 11:5; Luk 4:18; Luk 7:22; Luk 9:6; Luk 20:1); in the first two passages the Revised Version (British and American) substitutes good tidings, margin the gospel; in the last two instances the gospel is retained, the American Revised Version, margin good tidings – the gospel or good tidings being the announcement of the near approach of the promised, long-looked-for salvation and kingdom of God; in Rom 1:15; Rom 15:20; 1Co 1:17, etc., the King James Version has the gospel, namely, that of God’s reconciliation of the world to Himself in Christ; the Revised Version (British and American) in some passages substitutes good tidings, or gives this in the margin; but glad tidings stands only in Rom 10:15.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Glad Tidings

See GOSPEL.

Fuente: Concise Bible Dictionary