Greek
Greek
a term not found in the A.V. of the O.T., where either Javan is retained, or, as in Joe 3:6, the word is rendered by Grecian. In Maccabees Greek and Grecians seem to be used indifferently (comp. 1Ma 1:10; 1Ma 6:2; also 2Ma 4:10, Greekish). In the N.T., on the other hand, a distinction is observed, being rendered “Greek,” and ,”Grecian.” The difference of the English terminations, however, is not sufficient to convey the differsence of meanings. (See Overkamp, De distinctione inter Judaeos et Graecos, et inter Graec. et barbaros, Gryph. 1782; Amnell, Hellas, N.T. illustrata, Upsal. 1752.) , in the N.T. is either a Greek by race, as in Act 16:1-3; Act 18:17; Rom 1:14; or more frequently a Gentile, as opposed to a Jew (Rom 2:9-10, etc.); so fem. Mar 7:26; Act 17:12. (properly “one who speaks Greek”) is a foreign Jew; opposed, therefore, not to , but to , a home-Jew, one who dwelt in Palestine. So Schleusner, etc.: according to Salmasius, however, the Hellenists were Greek proselytes, who had become Christians; so Wolf, Parkhurst, etc., arguing from Act 11:20, where are contrasted with in 19. The question resolves itself partly into a textual one, Griesbach having adopted the reading , and so also Lachmann, Tischendorf, and others. SEE HELLENIST.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Greek
Found only in the New Testament, where a distinction is observed between “Greek” and “Grecian” (q.v.). The former is (1) a Greek by race (Acts 16:1-3; 18:17; Rom. 1:14), or (2) a Gentile as opposed to a Jew (Rom. 2:9, 10). The latter, meaning properly “one who speaks Greek,” is a foreign Jew opposed to a home Jew who dwelt in Palestine.
The word “Grecians” in Acts 11:20 should be “Greeks,” denoting the heathen Greeks of that city, as rendered in the Revised Version according to the reading of the best manuscripts (“Hellenes”).
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Greek
. A native of Greece. For their origin, and reference to them in the O.T., see GRECIA and GRECIANS. In the N.T. we read that some came to Jerusalem to worship and desired to see Jesus; but He was then just about to be offered up. Joh 12:20-24. The Greeks were an intellectual people and naturally sought after wisdom; and Christ crucified was unto them foolishness. How could they naturally think of having faith in a man crucified with malefactors? But to the called ones Christ became the power and wisdom of God. 1Co 1:22-24. In Paul’s evangelising among them ‘great multitudes ‘ believed, and lost their proud nationality in Christ. Act 14:1; Act 17:4; Gal 3:28; Col 3:11.
Fuente: Concise Bible Dictionary
Greek
Philosophy of
1Co 1:22-23 Greece