Biblia

Hearth

Hearth

Hearth

is the representative in the Eng. Version of several Heb. words. , ach (Sept. ,Vulg. arula), a large pot, like a brazier (Gesenius, Thes. p. 69), a portable furnace in which fire was kept in the king’s winter apartment (Jer 36:22-23). At the present day the Orientals sometimes make use of such stoves instead of fireplaces for warming rooms; they are called in Persian and Turkish tannur. They have the form of a large pitcher, and are placed in a cavity sunk in the middle of the apartment. When the fire has done burning, a frame like a table is placed over the pot, and the whole is then covered with a carpet; and those who wish to warm themselves sit upon the floor, and thrust their feet and legs, and even the lower part of their bodies, under the carpet. , kiyr’, a fire-pan or small basin for holding fire (Zec 12:6; elsewhere for roasting in, 1Sa 2:14; or generally for washing, laver, Exo 30:18, etc.). , moked’, a burning (as rendered in Isa 23:14), hence a Jigot as fuel (hearth, Psa 102:4); and from the same root , yakd’ (literally kindled), a burning mass upon a hearth (Isa 30:14). The Heb. word , uggoth’; Sept. , refers to cakes baked in the ashes (Gen 18:6).’ These cakes serve in the East at the present day for ordinary food, especially upon journeys and in haste. By the hearth we are to understand, according to the present usage in the East, that a fire is made in the middle of the room, and, when the bread is ready for baking, a corner of the hearth is swept, the bread is laid upon it, and covered with ashes and embers; in a quarter of an hour they turn it. Sometimes they use convex plates of iron (Arabic tajen, whence the Gr. ), which are most common in Persia and among the nomadic tribes, as being the easiest way of baking and done with the least expense, for the bread is extremely thin and soon prepared. See BREAD. This iron plate is either laid on, or supported on legs above the vessel sunk in the ground, which forms the oven. SEE OVEN. (Burckhardt, Notes on Bed. 1, 58; P. della Valle, Viaggi, 1, 436; Harmer, Obs. 1, 477, and note; Rauwolff, Travels, ap. Ray, 2, 163; Shaw, Travels, p. 231; Niebuhr, Descr. de l’Arabie, p. 45; Schleusner, Lex. Vet. Test. s.v. ; Gesenius, s.v. p. 997). SEE FIRE.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Hearth

Heb. ah (Jer. 36:22, 23; R.V., “brazier”), meaning a large pot like a brazier, a portable furnace in which fire was kept in the king’s winter apartment.

Heb. kiyor (Zech. 12:6; R.V., “pan”), a fire-pan.

Heb. moqed (Ps. 102:3; R.V., “fire-brand”), properly a fagot.

Heb. yaqud (Isa. 30:14), a burning mass on a hearth.

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Hearth

HEARTH.See House, 7.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Hearth

harth: Occurs 7 times in the King James Version: Gen 18:6; Psa 102:3; Isa 30:14; Jer 36:22, Jer 36:23 bis; Zec 12:6; Zec 4:1-14 times in the Revised Version: Lev 6:9; Isa 30:14; Eze 43:15, Eze 43:16 (altar hearth); compare also Isa 29:1 the Revised Version margin. It will be noted that the renderings of the two versions agree in only one passage (Isa 30:14).

(1) The hearth in case of a tent was nothing more than a depression in the ground in which fire was kindled for cooking or for warmth. Cakes were baked, after the fashion of Gen 18:6, in the ashes or upon hot stones. In this passage, however, there is nothing in the Hebrew corresponding to the King James Version on the hearth. In the poorer class of houses also the hearth consisted of such a depression, of varying dimensions, in the middle or in one corner of the room. There was no chimney for the smoke, which escaped as it could, or through a latticed opening for the purpose (the chimney of Hos 13:3). While the nature of the hearth is thus clear enough, more or less uncertainty attaches to specific terms used in the Hebrew. In Isa 30:14 the expression means simply that which is kindled, referring to the bed of live coals. From this same verb (yakadh, be kindled) are formed the nouns mokedh (Psa 102:3 (Hebrew 4)) and mokedhah (Lev 6:9 (Hebrew 2)) which might, according to their formation, mean either the material kindled or the place where a fire is kindled. Hence, the various renderings, firebrand, hearth, etc. Moreover, in Lev 6:9 (2) The termination -ah of mokedhah may be taken as the pronominal suffix, its; hence, the Revised Version margin on its firewood.

(2) Two other terms have reference to heating in the better class of houses. In Jer 36:22, Jer 36:23 the word (‘ah) means a brazier of burning coals, with which Jehoiakim’s winter house was heated. The same purpose was served by the pan (kiyyor) of fire of Zec 12:6 the Revised Version (British and American), apparently a wide, shallow vessel otherwise used for cooking (1Sa 2:14, English Versions of the Bible pan), or as a wash basin (compare Exo 30:18; 1Ki 7:38, etc., laver).

(3) Another class of passages is referred to the signification altar hearth, which seems to have been a term applied to the top of the altar of burnt offering. The mokedhah of Lev 6:9 (2), though related by derivation to the words discussed under (1) above, belongs here (compare also Ecclesiasticus 50:12, by the hearth of the altar, , par’ eschara bomou). Again in Ezekiel’s description of the altar of the restored temple (Eze 43:15, Eze 43:16), he designates the top of the altar by a special term (the Revised Version margin, ariel), which is by most understood to mean altar hearth (so the Revised Version (British and American)). With this may be compared the symbolical name given to Jerusalem (Isa 29:1), and variously explained as lion (or lioness) of God, or hearth of God.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Hearth

General references

Gen 18:6; Isa 30:14; Jer 36:22-23 Brazier

Fuente: Nave’s Topical Bible

Hearth

Hearth. One way of baking much practiced in the East is to place the dough on an iron plate, either laid on or supported on legs, above the vessel sunk in the ground, which forms the oven. The cakes baked “on the hearth”, Gen 18:6, were probably baked in the existing Bedouin manner, on hot stones covered with ashes.

The “hearth” of King Jehoiakim’s winter palace, Jer 36:23, was possibly a pan or brazier of charcoal. From this, we see that the significance of the Hebrew words translated hearth is not the same as with us.

Fuente: Smith’s Bible Dictionary