JEHOVAH-SHALOM
JEHOVAH-SHALOM
Jehovah of peace, or prosperity, the name given by Gideon to an altar which he built in the place where the Angel-Jehovah had appeared to him, and saluted him by saying “Peace be unto thee,” Jdg 6:24 .
Fuente: American Tract Society Bible Dictionary
Jehovah-shalom
(Hebrew Yehovah’ Shalom’, , Jehovah gives peace, i.e. prosperity; Sept. , Vulgate Domini pax), the appellation given by Gideon to an altar erected by him on the spot where the divine angel appeared to him and wrought the miracles which confirmed his mission; in commemoration of the success thus betokened to him (Peace be unto thee); stated to have been extant at a late day in Ophrah (Jdg 6:24). (See Critici Sacri, 2, 949; Balthasar, De Altari Gideonis, Gryph. 1746.) SEE GIDEON.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Jehovah-shalom
Jehovah send peace, the name which Gideon gave to the altar he erected on the spot at Ophrah where the angel appeared to him (Judg. 6:24).
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Jehovah Shalom
(“Jehovah is peace”.) Gideon so-called his altar of thanksgiving (not sacrifice) in Ophrah, to commemorate the angel of Jehovah’s salutation, “Peace be unto thee”; where rather judgment for national backslidings was to have been expected, and when he himself had feared death, as having seen the angel of Jehovah. Jehovah’s assurance of “peace” confirmed His previous announcement that Gideon would conquer Midian and deliver Israel.
Fuente: Fausset’s Bible Dictionary
Jehovah-Shalom
JEHOVAH-SHALOM.The name given by Gideon to the altar he erected in Ophrah (Jdg 6:24). The name means J [Note: Jahweh.] is peace (i.e. well-disposed), in allusion to J [Note: Jahweh.] s words in Jdg 6:23 Peace be unto thee.
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Jehovah-Shalom
The margin of the Bible renders this title of a covenant God, “The Lord send peace.” It was ascribed to the Lord by Gideon, in the prospect of conquering Midian. (Jdg 6:24) It proved so then, and it has proved so in numberless instances ever since. But seen with an eye to Christ, it is eminently blessed; here, indeed, JEHOVAH, in the covenant of peace founded in Christ before all worlds, may, and must be called, in the strongest emphasis, JEHOVAH SHALOM.
Fuente: The Poor Mans Concordance and Dictionary to the Sacred Scriptures
Jehovah-Shalom
je-hova shalom ( , yahweh shalom, Yahweh is peace): This was the name given by Gideon to the altar he built at Ophra, in allusion to the word spoken to him by the Lord, Peace be unto thee (Jdg 6:24). It is equivalent to Yahweh is well disposed.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Jehovah-Shalom
H3073
An altar built by Gideon.
Jdg 6:24
Fuente: Nave’s Topical Bible
Jehovah-shalom
Jeho’vah-sha’lom. (Jehovah (is) peace). Or, with an ellipsis, “Jehovah the God of peace”. The altar erected by Gideon in Orphrah was so called, in memory of the salutation addressed to him, by the angel of Jehovah, “Peace be unto thee.” Jdg 6:24.
Fuente: Smith’s Bible Dictionary
JEHOVAH-SHALOM
(The Lord send Peace)
Jdg 6:24