Nod
NOD
Wandering, a region east of Eden so named on account of wanderings in it of the exiled Cain, Gen 4:16 .
Fuente: American Tract Society Bible Dictionary
Nod
(Heb. id. , flight [see below]; Sept. v), the land east of Eden to which Cain fled after the murder of his brother (Gen 4:16). The name is plainly akin with the verb nud, , to flee; and means simply the land of exile or flight. It were, therefore, fruitless to seek for a country of this name in Asia, and its position must depend entirely upon that of Eden, which is uncertain. Von Bohlen, however, would follow an intimation of Michaelis. and understand it as a name of India (Genesis p. 59). (Calmet, s.v.; Schmidt, Bibl. Geograph. p. 42,447; Rosenmuler, Alterthum. I, 1:215 sq.; Tuch, Genesis p. 111.) SEE CAIN.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Nod
exile; wandering; unrest, a name given to the country to which Cain fled (Gen.4:16). It lay on the east of Eden.
Fuente: Easton’s Bible Dictionary
Nod
(“wandering”.) E. of Eden. Cain’s place of flight.
Fuente: Fausset’s Bible Dictionary
Nod
NOD.According to Gen 4:16, the country in which Cain the fratricide took up his abode after his sentence of banishment. The place is unknown. It is probably connected in some way etymologically with the epithet nd of v. 14 (RV [Note: Revised Version.] wanderer). The addition eastward of Eden is of little help for its location.
J. F. MCurdy.
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Nod
The land of Nod, the country where Cain withdrew after slaying Abel. (Gen 4:16) It should seem that this wretch going thither gave this name to the place, for it means vagabond or wanderer.
See Vagabond.
Fuente: The Poor Mans Concordance and Dictionary to the Sacred Scriptures
Nod
nod (, nodh): The land of Eden, to which Cain migrated after the murder of his brother and his banishment by Yahweh (Gen 4:16). Conjecture is useless as to the region intended. The ideas of China, India, etc., which some have entertained, are groundless. The territory was evidently at some distance, but where is now undiscoverable.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Nod
Nod, the land to which Cain withdrew, and in which he appears to have settled (Gen 4:16). While the site of paradise itself remains undetermined, it is useless to seek for that of the land of Nod. This land, wherever it was, could not have had a name till Cain went to it; and it was doubtless called Nod (which signifies flight, wandering), from the circumstance that Cain fled to it.
Fuente: Popular Cyclopedia Biblical Literature
Nod
The land to which Cain went after the murder of Abel, when he went out from the presence of the Lord. It was on the east of Eden, but is not identified. Gen 4:16. The name signifies ‘wandering’ or ‘nomad;’ the verb is translated ‘vagabond’ in Gen 4:12; Gen 4:14.
Fuente: Concise Bible Dictionary
Nod
H5113
Cain dwelt in
Gen 4:16
Fuente: Nave’s Topical Bible
Nod
Nod (nd), flight. The region eastward of Eden, to which Cain fled from the presence of Jehovah. Gen 4:14-16. The Chaldee interpreters apply the term to Cain, and not to a land: “He dwelt a fugitive in the land.”
Fuente: People’s Dictionary of the Bible
Nod
Nod. (flight). The land to which Cain fled, after the murder of Abel. See Cain.
Fuente: Smith’s Bible Dictionary
Nod
LAND OF, the country to which Cain withdrew after the murder of Abel. As the precise situation of this country cannot possibly be known, so it has given rise to much ingenious speculation. All that we are told of it is, that it was on the east of Eden, or, as it may be rendered, before Eden; which very country of Eden is no sure guide for us, as the situation of that also is disputed. But, be it on the higher or lower Euphrates, (see Eden,) the land of Nod which stood before it with respect to the place where Moses wrote, may still preserve the curse of barrenness passed on it for Cain’s sake, namely, in the deserts of Syria or Arabia. The Chaldee interpreters render the word Nod, not as the proper name of a country, but as an appellative applied to Cain himself, signifying a vagabond or fugitive, and read, He dwelt a fugitive in the land. But the Hebrew reads expressly, He dwelt in the land of Nod.