Noisome
Noisome
NOISOME.Noisome is literally annoy-some. The adj. means offensive, injurious in AV [Note: Authorized Version.] ; the word is now rather rarely used, but when it is used it means loathsome rather than hurtful.
Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible
Noisome
noisum (, hawwah, , ra; , kakos): Noisome from annoy (annoysome) has in Bible English the meaning of evil, hurtful, not of offensive or loathsome. It is the translation of hawwah, mischief, calamity (Psa 91:3, noisome pestilence, the Revised Version (British and American) deadly); of ra, a common word for evil (Eze 14:15, Eze 14:21), noisome beasts (the Revised Version (British and American) evil). It occurs also in Job 31:40 the King James Version margin as the translation of bo’shah, noisome weeds, the King James Version and the Revised Version (British and American) cockle, as in the King James Version margin; of kakos, evil, bad (Rev 16:2), a noisome and grievous sore. Noisome also occurs in Apocrypha (2 Macc 9:9) as the translation of baruno, to make heavy, oppress, where it seems to have the meaning of loathsome.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Noisome
“evil,” is translated “noisome” in Rev 16:2. See BAD.