Perceive
“to know by experience and observation,” is translated “to perceive” in Mat 12:15, RV (AV, “knew”); Mat 16:8; Mat 21:45; Mat 22:18; Mat 26:10, RV, (AV, “understood”); Mar 8:17; Mar 12:12; Mar 15:10, RV (AV, “knew”); so Luk 9:11; Luk 18:34; in Luk 7:39, RV (AV, “known”); Luk 20:19 (cp. No. 7 in Luk 20:23); Joh 6:15; Joh 8:27, RV (AV, “understood”); Joh 16:19, RV (AV, “knew”); Act 23:6; Gal 2:9; in 1Jo 3:16, AV, “perceive” (RV, “know,” perfect tense, lit., “we have perceived,” and therefore “know”). See KNOW.
a strengthened form of No. 1, “to gain a full knowledge of, to become fully acquainted with,” is translated “to perceive” in Mar 5:30, RV (AV, “Knowing”); Luk 1:22; Luk 5:22; Act 19:34, RV (AV, “knew”). See ACKNOWLEDGE, KNOW.
(akin to oida, “to know”), an aorist form used to supply that tense of horao, “to see,” is translated “to perceive” in Mat 13:14; Mar 4:12; Act 28:26; in Luk 9:47, AV (RV, “saw”); in Act 14:9, AV, “perceiving” (RV, “seeing”). See BEHOLD, No. 1.
“to be a spectator of, look at, discern,” is translated “to perceive” in Joh 4:19 (indicating the woman’s earnest contemplation of the Lord); so Act 17:22; in Joh 12:19, RV, “behold” (AV, “perceive ye”). See BEHOLD, No. 6.
“to perceive, to notice, understand,” is used in Luk 9:45, RV, “(that they should not) perceive,” AV, “(that) they perceived … (not).”
“to perceive with the mind, to understand,” is translated “to perceive” in Mat 15:17, RV (AV, “understand”); so Mat 16:9, Mat 16:11; Joh 12:40; Rom 1:20; Eph 3:4; in Mar 7:18; Mar 8:17, AV and RV, “perceive.” See CONSIDER, No. 4.
a strengthened form of No. 6, “to take note of, consider carefully,” is translated “to perceive” in Luk 6:41, AV (RV, “considerest”); Luk 20:23; Act 27:39, RV (AV, “discovered”). See BEHOLD, No. 11.
“to lay hold of, apprehend, comprehend,” is translated “to perceive” in Act 4:13; Act 10:34. See APPREHEND, No. 1.
Notes: (1) In Mar 12:28 the best mss. have oida, “to know” (so RV), for eidon, “to see, perceive” (AV). (2) In Act 8:23, AV, horao, “to see,” is translated “I perceive” (RV, “I see”). (3) In 2Co 7:8, AV, blepo, “to look at, consider, see,” is translated “I perceive” (RV, “I (see”). (4) In Act 23:29, AV, heurisko, “to see”). (4) In Act 23:29, AV, heurisko, “to find,” is translated “perceived” (RV, “found”).