Biblia

Prevent

Prevent

PREVENT

In the Bible means, not to hinder, but to proceed, Psa 59:10 1Th 4:15 ; to anticipate, Psa 119:147,14 8 Mt 17:25; or to seize, 2Sa 22:6 Job 30:27 .

Fuente: American Tract Society Bible Dictionary

Prevent

(some form of , , both meaning to precede or anticipate) is understood, in our translation of the Scriptures, only in the old Latin sense, as denoting

1. To come before one is expected or sought (Job 30:27);

2. To go before, or be sooner (Psa 119:147). One is happily disappointed when favors come unasked (Job 3:12; Psa 18:18), or unhappily, when snares and afflictions come unexpectedly (2Sa 22:6).

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Prevent

PREVENT.To prevent in the Eng. of AV [Note: Authorized Version.] is to be before, anticipate, forestall, as Psa 119:147 I prevented the dawning of the morning and cried (Amer. Revision has anticipated here, but the Eng. Revisers retain prevented). Sometimes it is to forestall for ones good, as Psa 59:10 The God of my mercy shall prevent me; and sometimes for ones hurt, as Psa 18:5 The snares of death prevented me; but the mod. idea of merely hindering never occurs in AV [Note: Authorized Version.] .

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Prevent

pre-vent (, kadham; , prophthano, , phthano): Prevent occurs in the King James Version in the literal but obsolete sense of to come or go before, to anticipate, not in the sense of to hinder. It is the translation of kadham, to be sharp, to be in front, to be beforehand (2Sa 22:6, 2Sa 22:19, the Revised Version (British and American) came upon Job 3:12, the Revised Version (British and American) receive; Job 30:27, are come upon; Job 41:11, first given; Psa 18:5, Psa 18:18, came upon; Psa 21:3, the American Standard Revised Version meetest; Psa 59:10, the American Standard Revised Version meet; Psa 79:8, the American Standard Revised Version meet; Psa 88:13, come before; Psa 119:147, Psa 119:148, the American Standard Revised Version anticipated; Isa 21:14, did meet; Amo 9:10, the American Standard Revised Version meet). In the New Testament prophthano, with same meaning, is translated prevent (Mat 17:25, Jesus prevented him, the Revised Version (British and American) spake first to him); phthano (1Th 4:15, shall not prevent, the Revised Version (British and American) shall in no wise precede). Prevent in the above sense occurs in The Wisdom of Solomon 6:13, the Revised Version (British and American) forestalleth (phthano); 16:28, we must prevent the sun to give thee thanks, the Revised Version (British and American) rise before.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Prevent

‘To go before,’ anticipate (from the Latin praevenio ) ‘to come before.’ Psa 18:5; Psa 18:18; Psa 21:3; Psa 59:10; Mat 17:25; 1Th 4:15, etc.

Fuente: Concise Bible Dictionary

Prevent

Prevent, and Prevented. Job 3:12; Job 41:11; Psa 59:10; Psa 79:8; Psa 88:13; Psa 119:148; Mat 17:25. These words in the A. V. never mean, as at present, “to hinder,” but “to go before,” “to anticipate.” 1Th 4:15.

Fuente: People’s Dictionary of the Bible

Prevent

* For PREVENT, 1Th 4:15, AV, see PRECEDE: Mat 17:25, AV, see SPEAK No. 11

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words