Biblia

Put

Put

Put

(1Ch 1:8; Nah 3:9). SEE PHUT.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Put

put (, put; , Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis , Phout, for Chronicles, , Phouth):

1. Renderings:

In consequence of the identification at the time, the prophets have Libya (, Lbues), except Nab Exo 3:9, where the Greek renders the word as , phuge, flight. The Vulgate (Jerome’s Latin Bible, 390-405 A.D.) has Phut, Phuth, and in the Prophets Libyes and Libya; the King James Version Phut.

2. Son of Ham:

In the Table of Nations Put is the third son of Ham (Gen 10:6), the first and second being Cush and Misraim, and the fourth Canaan. Put is the only one of the sons of Ham who is not credited with descendants.

3. As Nationality:

In the Prophets, warriors from Put are referred to, principally in connection with the forces of Egypt. They appear as shield-bearers (Jer 46:9 : Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow). See also Eze 30:5, where the order in the Hebrew is Cush, Put and Lud. In Nah 3:9 Put is the helper of No-amon (Thebes in Egypt), and in Eze 27:10 Put appears with Persia and Lydia (Lud) as being in the army of Tyre.

4. Identified with Punt:

The common identification of Put is the Egyptian Punt (or Pwent) proposed by Ebers. The assimilation of n to a following consonant is common in the Semitic languages, and would occasion no difficulty if the vocalization be found to agree. The final t of Punt, however, seems to be the Egyptian feminine ending, whereas the t of Put is radical.

5. Somaliland and Yemen:

Nevertheless, the district would seem to be rightly identified with the tract to the East of Abyssinia (Somaliland), and as it is described as being on both sides of the sea (the Red Sea), Yemen would seem to be included. In connection with this, it is worthy of note that a fragment of a Babylonian tablet referring to Nebuchadrezzar’s campaign in Egypt in his 37th year mentions, as though in the neighborhood, the city (here, apparently, standing for the district) of Putu-yaman – probably not Ionian (Greek) Put (Lesbos, according to Winckler), but Put of Yemen. If this be in contra-distinction to the district of Put (Punt) on the African mainland, the latter would be the Putu referred to in the Persian inscription of Naqsh-i-Rustem, which mentions, among the tributary-countries, Kushiya, Putiya and Masiya, in Babylonian (mat) Puta, ((mat) K)usu, (mat) Massu(?), the land Put, the land Kush (Ethiopia), the land Massu(?). The soldiers of Put in the army of Tyre may have been either from the African or the Yemenite Put, in which case there was no northern tract of that name, unless settlements had been made at any time from the original district. See W. Max Muller, Asien und Europa, Leipzig, 1893, 106 ff.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Put

See PHUT.

Fuente: Concise Bible Dictionary

Put

H6316

See Phut

Phut

Fuente: Nave’s Topical Bible

Put

Put. (a bow). 1Ch 1:8; Nah 3:9. See Phut.

Fuente: Smith’s Bible Dictionary

Put

“to place, lay, set, put,” is translated “to put” in Mat 5:15; Mat 12:18; in Mat 22:44, RV, “put (underneath Thy feet);” Mar 4:21 (1st part), in the 2nd part, RV, “put” (in some texts, No. 4, AV, “set”); Mar 10:16, AV (RV, “laying”); Luk 8:16 (1st part); 2nd part, RV (AV, “setteth”); Luk 11:33; Joh 19:19; Act 1:7, AV (RV, “set”); Act 4:3; Act 5:18, Act 5:25; Act 12:4; Rom 14:13; 1Co 15:25; 2Co 3:13; 1Ti 1:12, AV (RV, “appointing”); Rev 11:9, AV (RV, “laid”). See APPOINT, No. 3.

“to put around or on” (peri, “around,” and No. 1), is so used in Mat 27:28; Mar 15:17, RV, “put on” (AV, “… about”); Mar 15:36; Joh 19:29. See BESTOW, No. 5.

“to set before” (para, “beside” or “before”), is rendered “to put forth” (of a parable) in Mat 13:24, Mat 13:31, AV (RV, “set before”). See SET.

“to put on upon,” is so rendered in Mat 19:13, AV (RV, “lay”); so Mar 7:32; Mar 8:25 (some mss. have No. 1, here); Mat 21:7; Mat 27:29; Joh 9:15; Joh 19:2 (1st part); Act 9:12 (RV, “laying … on “); Act 15:10. See ADD, No. 1.

always in the Middle Voice in the NT, “to put off (apo) from oneself,” is rendered “to put away” in the RV in the following: Eph 4:25; Jam 1:21 (AV, “laying apart”); 1Pe 2:1 (AV, “laying aside”). See CAST, No. 16.

“to throw, cast, put,” is translated “to put,” in Mat 9:17 (twice); Mat 25:27; Mat 27:6; Mar 2:22; Mar 7:33; Luk 5:37; Joh 5:7; Joh 12:6; Joh 13:2 (of “putting” up a sword); Joh 20:25 (RV twice, AV, “put” and “thrust”), Joh 20:27, RV; Jam 3:3; Rev 2:24 (RV, “cast”). See CAST, No. 1.

Note: bleteos, Strong’s number 992 (a gerundive form from ballo), meaning “(that which) one must put,” is found in Luk 5:38, and, in some mss., Mar 2:22.

“to cast out,” is translated “to put forth or out” in Mat 9:25; Mar 5:40 (Luk 8:54 in some mss); Joh 10:4; Act 9:40. See CAST, No. 5.

“to put to or unto,” is so translated in Mat 9:16; Luk 5:36; Luk 9:62; in Act 12:1, RV, “put forth (his hands),” AV, “stretched forth.” See CAST, No. 7.

“to put or throw around,” is translated “put on” in Joh 19:2, AV (RV, “arrayed … in”). See CAST, No. 10, CLOTHE, No. 6.

“to put forward,” is so used in Act 19:33. See SHOOT FORTH.

“to give,” is rendered “to put” in Luk 15:22, of the ring on the returned Prodigal’s finger; 2Co 8:16 and Rev 17:17, of “putting” into the heart by God; Heb 8:10, of laws into the mind (AV, marg., “give”); Heb 10:16, of laws on (RV; AV, “into”) the heart. See GIVE.

“to give or hand over,” is rendered “put in prison” in Mar 1:14, AV (RV, “delivered up”). See BETRAY.

“to do, make,” is translated “to put” (with exo, “forth”) in Act 5:34, lit., “do (them) outside.”

“to separate, divide” (cp. choris, “apart, separate from”), is translated “to put asunder” in Mat 19:6; Mar 10:9, of “putting” away a wife.

“to cause to grow out, put forth” (ek, “out,” phuo, “to bring forth, produce, beget”), is used of the leaves of a tree, Mat 24:32; Mar 13:28, “putteth forth.”

“to set free, let go,” is rendered “to put away” in reference to one who is betrothed, Mat 1:19; a wife, Mat 5:31-32 (twice; in 2nd part, RV; AV, “is divorced”); Mat 19:3, Mat 19:7-9 (twice); Mar 10:2, Mar 10:4, Mar 10:11-12; Luk 16:18 (twice). See DISMISS.

Note: In 1Co 7:11-12, AV, aphiemi, “to send away,” is translated “to put away” (RV, “leave”), of the act of the husband toward the wife; in 1Co 7:13, “leave,” of the act of the wife toward the husband.

“to take up, remove,” is rendered “put away,” of bitterness, wrath, anger, clamor, railing and malice, Eph 4:31; in 1Co 5:2 of the Divine effects of church discipline. See BEAR, No. 9.

“to put away from the midst of” (ek, “from,” and No. 17), is used of church discipline, 1Co 5:13.

is rendered “I put away” in 1Co 13:11; in 1Co 15:24, AV, “shall have put down” (RV, “abolished”). See ABOLISH.

“to take down, put down,” rendered “He hath put down” in Luk 1:52. See CAST, A, No. 14.

“to send forth” (apo, “from or forth,” stello, “to send”), is said of using the sickle, Mar 4:29, RV, “he putteth forth,” marg., “sendeth forth” (AV, “putteth in”). See SEND, SET.

“to strip off clothes or arms,” is used in the Middle Voice in the NT, Col 2:15, RV, “having put off from Himself,” (AV, “having spoiled”); in Col 3:9, “ye have put off,” of “the old man” (see MAN). See SPOIL.

“to change, remove” (meta, implying “change,” histemi, “to cause to stand”), is used of “putting” a man out of his stewardship, Luk 16:4 (Passive Voice). See REMOVE, TRANSLATE, TURN (away).

“to lead or bring up,” is used nautically of “putting” out to sea, Act 27:2, Act 27:4, RV. See LAUNCH.

“to bring up or back,” is used in the same sense as No. 24, in Luk 5:3-4. See LAUNCH.

used in the Middle Voice, of “putting” on oneself, or on another, is translated “to put on” (a) literally, Mat 6:25; Mat 27:31; Mar 6:9; Mar 15:20; Luk 12:22; Luk 15:22; (b) metaphorically, of “putting” on the armor of light, Rom 13:12; the Lord Jesus Christ, Rom 13:14; Christ, Gal 3:27; incorruption and immortality (said of the body of the believer), 1Co 15:53-54; the new man, Eph 4:24; Col 3:10; the whole armor of God, Eph 6:11; the breastplate of of righteousness, Eph 6:14, RV; the breastplate of faith and love, 1Th 5:8; various Christian qualities, Col 3:12. See CLOTHE, No. 2.

“to put in” (en, “in,” bibazo, not found in the NT), is used of “putting” persons on board ship, Act 27:6. In the Sept., 2Ki 9:28; Pro 4:11.

“to put forward,” hence, “to induce, incite,” is rendered “being put forward” in Mat 14:8, RV (AV, “being before instructed”). In the Sept., Exo 35:34; Deu 6:7.

“to turn away, remove, return,” is used of “putting” up again a sword into its sheath, Mat 26:52. See BRING, A, No. 22.

Notes: (1) Ekteino, “to stretch forth” (always so translated in the RV, save in Act 27:30, “lay out,” of anchors), is rendered “to put forth” in the AV of Mat 8:3; Mar 1:41; Luk 5:13. (2) In Luk 14:7, AV, lego, “to speak” (see RV), is translated “He put forth.” (3) In Act 13:46, AV, apotheo, “to thrust away” (RV), is rendered “put … from;” in 1Ti 1:19, AV, “having put away” (RV, “having thrust from”), Middle Voice in each; so in Act 7:27, AV and RV, “thrust away.” See CAST, No. 13, THRUST. (4) For “to put away” in Heb 9:26, see PUTTING, Note (below). (5) In Act 7:33, AV, luo, “to loose” (RV), is translated “put off.” See LOOSE. (6) For the AV of hupotasso, “put under” in 1Co 15:27-28; Eph 1:22; Heb 2:8, see SUBJECT, and for the connected negative adjective anupotaktos, rendered “not put under” in Heb 2:8, AV, see DISOBEDIENT, B, (Note). (7) In Joh 19:29, AV, prosphero, “to bring to,” is translated “they put it to (His mouth),” RV, “they brought it …” (8) For anamimnesko, “to put in remembrance,” 1Co 4:17, RV, see REMEMBRANCE. (9) For apokteino, “to kill,” rendered “put to death” in Mar 14:1, etc., see DEATH, C, No. 4. (10) For 1Th 2:4, AV, “to be put in trust,” see ENTRUST. (11) For the phrase “put … to … account” in Phm 1:18, see ACCOUNT, A, No. 2. (12) In Act 15:9, AV, diakrino, “to make a distinction” (RV), is translated “put (no) difference.” (13) In Mat 9:16, AV, pleroma, “the fullness or filling,” is rendered “(that) which is put in to fill it up,” RV, “(that) which should fill it up.” See FILL. (14) For paradeigmatizo, “to put to an open shame,” Heb 6:6, see SHAME. (15) For phimoo, “to put to silence,” see SILENCE. (16) For “I will put My trust,” Heb 2:13, see TRUST.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words