Biblia

Reputation, Repute

Reputation, Repute

Reputation, Repute

signifies (a) “to be of opinion” (akin to doxa, “an opinion”), “to suppose,” e.g., Luk 12:51; Luk 13:2 (see SUPPOSE); (b) “to seem, to be reputed;” in Gal 2:2, RV, “who were of repute” (AV, “which were of reputation”); in Gal 2:6 (twice), Gal 2:9, RV, “were reputed” and “were of repute” (AV, “seemed”); in each case the present participle of the verb with the article is used, lit., “(well) thought of” by them, persons held in consideration; in Gal 2:6, RV, “(those) who were reputed to be somewhat” (AV, “who seemed to be somewhat”); so Gal 2:9, where there is no irony [cp. the rendering “are accounted” in Mar 10:42 (i.e., not rulers nominally)], Paul recognized that James, Cephas, and John were, as they were “reputed” by the church at Jerusalem, its responsible guides; (c) impersonally, “to think, to seem good.” See SEEM and THINK.

The first meaning, “to suppose,” implies a subjective opinion based on thought; the second meaning, exemplified in the Galatians passages, expresses, from the standpoint of the observer, his own judgment about a matter (Trench, Syn., lxxx).

Notes: (1) In Act 5:34, AV, timios, “honored, had in honor” (RV), is translated “had in reputation.” (2) In Phi 2:29, AV, entimos, “honorable,” with echo, “to have,” i.e., “to hold in honor,” is translated “hold … in reputation” (RV, “hold … in honor”). (3) For kenoo, in Phi 2:7, AV, “made (Himself) of no reputation,” see EMPTY.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words