Revenge, Revenger
Revenge, Revenger
re-venj, re-venjer: The same Hebrew and Greek words are used to express the idea of to avenge and to revenge (, nakam, or derivative; , ekdikeo, or derivative). In English these words are synonymous in that they are both used to express the infliction of punishment upon the wrongdoer, but to take revenge may also imply a spiteful, wrong or malignant spirit. In the latter case, the Revised Version (British and American) preserves revenge (compare Jer 20:10; Eze 25:15; Eze 25:17 is an anthropomorphism), but, wherever it is synonymous with avenge, this word is used (compare Num 31:2, Num 31:3; Psa 79:10; Nah 1:2; Judith 13:20; Rom 13:4; 2Co 7:11; 2Co 10:6 the Revised Version (British and American); the King James Version has revenge in all these cases). In Deu 32:42, the King James Version revenge is a wrong translation. Read with the Revised Version (British and American) from the head of the leaders of the enemy or the Revised Version margin the hairy head of the enemy. Compare AVENGE, AVENGER; BLOOD; GOEL.