Rolling Thing
Rolling thing
, galgal’, Job 17:13; rendered by the A.V. wheel in Psa 83:13. Gesenius (Thesaur. s.v.) prefers chaff, stubble, in both passages. The same word is used for wheel (q.v.) in Isa 5:28; Eze 10:2; Eze 10:6; Eze 23:24, and for whirlwind (q.v.) Psa 77:19 (heaven); Eze 10:13 (wheel). There is, however, a wild artichoke (Arab. akkub) in Palestine which the Arabs chew with relish, and which in growing throws out branches of equal size and length in all directions, forming a globe a foot or more in diameter. In the autumn this becomes dry and light, breaks off at the ground, and flies before the wind. Thousands of them leap and roll over the plain, and often disturb travelers and their horses. This plant is thought by Thomson to correspond better with the galgal’ of Isaiah and the Psalmist than anything before suggested (Land and Book, 2, 357 sq.). Some (Smith, Bible Plants [Lond. 1877]) have held the galgal’ to be the so called Jericho rose (Anastatica Hierichuntina), a small, ligneous, cruciform plant, which has the singular property of reviving and expanding when placed in water. In the summer it dries up into a ball, which might readily roll before the wind, except that it is held fast to the earth by its strong tap root.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Rolling Thing
roling: Isa 17:13, the King James Version like a rolling thing before the whirlwind, a noncommittal translation of , galgal, revolving thing, wheel (Ecc 12:6). the Revised Version (British and American) like the whirling dust before the storm is probably right. See CHAFF; DUST; STUBBLE.