Biblia

Scrabble

Scrabble

Scrabble

skrab’l: Occurs only in 1Sa 21:13, as the translation of , tawah: David … feigned himself mad and scrabbled on the doors of the gate. To scrabble (modern English scrawl) is here to make unmeaning marks; tawah means to make a mark from taw, a mark, especially as a cross (Eze 9:4), a signature (Job 31:35, see the Revised Version (British and American)), the name of the Hebrew letter originally made in the form of a cross; the Revised Version margin has made marks; but Septuagint has tumpanzo, to beat as a drum, which the Vulgate, Ewald, Driver and others follow (beat upon or drummed on the doors of the city, which seems more probable).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Scrabble

‘To make marks’: it is what David did on the door when he feigned madness. 1Sa 21:13.

Fuente: Concise Bible Dictionary