Biblia

SHADOW OF DEATH

SHADOW OF DEATH

Shadow of Death

(, calmaweth): The Hebrew word translated shadow of death is used poetically for thick darkness (Job 3:5), as descriptive of Sheol (Job 10:21 f; Job 12:22; Job 38:17); figuratively of deep distress (Job 12:22; Job 16:16; Job 24:17 twice; Job 28:3; Job 34:22 (in the last three passages the American Standard Revised Version has thick darkness and thick gloom); Psa 23:4, the Revised Version margin deep darkness (and so elsewhere); Psa 44:19; Psa 107:10, Psa 107:14; Isa 9:2; Jer 2:6; Jer 13:16; Amo 5:8; Mat 4:16; Luk 1:79, skia thanatou). The Hebrew word is perhaps composed of cel, shadow, and maweth, death, and the idea of the valley of the shadow of death was most probably derived from the deep ravines, darkened by over-hanging briars, etc., through which the shepherd had sometimes to lead or drive his sheep to new and better pastures.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

SHADOW OF DEATH

Job 12:22; Job 16:16; Psa 23:4; Psa 44:19; Psa 107:10; Mat 4:16

Fuente: Thompson Chain-Reference Bible