Biblia

Shoshannim

Shoshannim

Shoshannim

(Heb. Shoshannim’, , lilies, as often), a technical term, found as such in the phrase To the chief musician upon Shoshannim, which is a musical direction to the leader of the temple choir that occurs in Psalms 45, 69, and most probably indicates the melody after or in the manner of (, al, A.V. upon) which the Psalms were to be sung. SEE SHOSHANNIM- EDUTH. As Shoshannim literally signifies lilies, it has been suggested that the word denotes lily shaped instruments of music (Simonis, Lex. s.v.), perhaps cymbals (rather trumpets), and this view appears to be adopted by De Wette (Die Psalmen, p. 34). Hengstenberg gives to it an enigmatical interpretation, as indicating the subject or subjects treated, as lilies figuratively for biride in 45; the delightful consolations and deliverances experienced in 69, etc. (Davidson, Introd. 2, 246), which Dr. Davidson very truly characterizes as a most improbable fancy. The Sept. and Vulg. have in both Psalms , and pro ius qui immutabuntur respectively, reading apparently . Ben Zeb (Otsar Hashshor, s.v.) regards it as an instrument of psalmody, and Junius and Tremellius, after Kirnchi, render it hexachorda, an instrument with six strings, referring it to the root shesh, six, and this is approved by Eichhorn in his edition of Simonis. SEE PSALMS.

Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature

Shoshannim

lilies, the name of some musical instrument, probably like a lily in shape (Ps. 45; 69, title). Some think that an instrument of six strings is meant.

Fuente: Easton’s Bible Dictionary

Shoshannim

Shoshannim (plural.) Titles of Psalm 45; Psalm 69; Psalm 80. The “upon” expresses the object of the psalm. In Psalm 60 the singular SHUSHAN occurs. Shoshannim means “lilies,” i.e. beautiful virgins. The beauty of the innocent, pure, lily like “virgins” (Psa 45:9; Psa 45:14) is spiritual; for the other psalms of the authors of Psalm 45, namely, “the sons of Korah,” are all spiritual. In Psalm 80 SHOSHANNIM EDUTH is the “testimony” (Psa 78:5; Psa 81:5) which points out the lovely (“lily like”) salvation of the Lord. Hence, thrice is repeated “we shall be saved,” Psa 80:3; Psa 80:6; Psa 80:19, and Psa 80:2, “save us.” The lily is the enigmatic expression for loveliness. David delighted in enigmatic titles. SHUSHAN EDUTH (Psalm 60) is “the lily of testimony”; God’s promise (Genesis 49; Deuteronomy 33; Num 24:17-19) of Canaan to Israel (Num 24:6) is His lovely testimony, of which the assurance was already given in a partial deliverance (Num 24:4-5).

Fuente: Fausset’s Bible Dictionary

Shoshannim

This is used as a title to several of the psalms. Some have supposed that the word hath a reference to some musical instruments. But whoever reads Psa 45:1-17, where it is used, and with the additional title, A song of loves, will, I conceive, be inclined to think with me that somewhat higher is intended by it. If the whole psalm be of Christ, is it not likely that the title should be? See Musician

Fuente: The Poor Mans Concordance and Dictionary to the Sacred Scriptures

Shoshannim

[Shoshan’nim]

A word in the headings of Psa 45, Psa 69, and Psa 80, with the word EDUTH, ‘a testimony,’ added. The first Hebrew word signifies ‘lilies.’ Gesenius refers it to the form of the instruments as resembling lilies. Frst, as the name of one of the musical choirs. The LXX has ‘for alternate [strains].’ In the heading of Psa 60 is a similar word: SHUSHAN-EDUTH, ‘the lily of testimony.’

Fuente: Concise Bible Dictionary

Shoshannim

Called also Shushan, Shoshannimeduth.

A wind instrument, mentioned in the titles of selected Psalms

Psa 45:1; Psa 60:1; Psa 69:1; Psa 80:1 Music, Instruments of

Fuente: Nave’s Topical Bible

Shoshannim

Shoshan’nim. (lilies). “To the chief musician upon Shoshannim” is a musical direction, to the leader of the Temple choir, which occurs in Psa 45:1; Psa 69:1, and most probably, indicates the melody “after” or “in the manner of” (Authorized Version, upon”), which the psalms were to be sung.

Shoshannim-eduth occurs, in the same way, in the title of Psa 80:1. As the words now stand, they signify “lilies, a testimony”, and the two are separated, by a large distinctive accent. In themselves, they have no meaning in the present text, and must, therefore, be regarded as, probably, a fragment of the beginning, of an older psalm, with which the choir were familiar.

Fuente: Smith’s Bible Dictionary