Skin
Skin
(prop. , or, so called, perhaps, from its nudity; once , geled, so called from its smoothness [Job 16:15]; once improperly for , basar [Psa 102:5], flesh, as elsewhere rendered; ), the cuticle of man (Exo 34:29; Lev 13:2; Job 7:5, etc.), or the hide of an animal (Job 40:31); the latter chiefly as taken off (Gen 3:21; Gen 27:16; Lev 4:10; Lev 7:8), also as prepared or wrought into leather (Lev 11:32; Lev 13:48; Num 31:20). So in the plur. (Exo 26:14; Exo 39:34). For the tachash-skins (Num 4:8; Num 11:12), SEE BADGER. For the use of holding water, SEE SKIN BOTTLE. The word in Heb. is poetically put for body (Job 18:13). The phrase skin for skin (Job 2:4) means like for like, or what is intimate and dear as the skin. Skin of the teeth (Job 19:20) is evidently a proverbial phrase for the barest nothing.
Fuente: Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Skin
(, or, , geledh, human skin (Job 16:15), , basar, flesh, in the sense of nakedness (Psa 102:5 the King James Version); , derma):
Literal:
The word or designates the skin of both men and animals, the latter both raw and in tanned condition: Yahweh God made for Adam and for his wife coats of skins (or), and clothed them (Gen 3:21); She put the skins (or) of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck (Gen 27:16); Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? (Jer 13:23). The Hebrew geledh is found in the sense of human skin: I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust (Job 16:15).
Figurative:
‘To escape by the skin of the teeth’ is equivalent to a narrow escape (Job 19:20). Satan says in his calumny of Job: Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life (Job 2:4). The idea here is, that a man will endure or do the worst, even as it were the flaying of his body, to save his life. The Revised Version (British and American) has replaced skin as the translation of Hebrew basar by flesh: My bones cleave to my flesh (Psa 102:5). The bars of his skin is a poetical expression for the members of his body in Job 18:13 margin, where the text interprets rather than translates the original.
Skins served for purposes of clothing from an early date (Gen 3:21). In later days they were the raiment of prophets and hermits (Zec 13:4; Heb 11:37). Septuagint translates , ‘addereth, the mantle of Elijah (1Ki 19:13, 1Ki 19:19; 2Ki 2:8, 2Ki 2:13 f), with , melote, i.e. sheepskin, the word in He being derived from these passages. It is not unlikely that the raiment of John the Baptist made of camel’s hair and the leathern girdle about his loins are identical with the rough garb of Old Testament prophets. The skins of cattle were largely employed for technical uses; rams’ skins and badgers’ skins are especially mentioned in the construction of the tabernacle as material for the waterproof covering of the roof (Exo 25:5; Num 4:8, Num 4:10 ff).
The Revised Version, rejecting the translation badgers’ skins, substitutes sealskins and adds porpoise skins in the margin. There is little doubt that the rendering of the King James Version is indeed incorrect. The Hebrew name of the animal (tahash) is the same as the Arabic tuhas, which means the dolphin and the sea-cow or halicore of the Red Sea, of which genus there are two species even now extant (H. tabernaculi Russ, and H. Helprichii Ehr.). It is probable that the Jews included various marine animals, seals, porpoises, dolphins and halicores, under the same expression. See SEALSKIN.
In Eze 16:10 we find these skins mentioned as material for elegant shoes, and the Arabs of the Red Sea littoral use the same material in the manufacture of sandals. A quaint use was made of skins in the making of skin bottles, the kurbeh or kirbeh of modern Arabia. We find a great variety of Hebrew expressions, which possibly designated special varieties, all of which were rendered , askos, in Septuagint and the New Testament (, hemeth, , , no’dh, , no’dhah, , nebhel, , nebhel, , bakbuk, , ‘obh). the Revised Version (British and American) has rendered the Greek askos in the New Testament by wineskin (Mat 9:17; Mar 2:22; Luk 5:37) with the marginal addition that is, skins used as bottles. These skin bottles were made of the skins of goats, sheep, oxen or buffaloes; the former had more or less the shape of the animals, the holes of the extremities being closed by tying or sewing, and the neck of the skin being closed by a tap or a plug, while the larger ones were sewn together in various shapes. As a rule only the inside of the skin was tanned, the skin turned inside out, and the fluid or semi-fluid filled in, e.g. water, milk, butter, cheese. The hairy inside was not considered as in any way injurious to the contents. Only in the case of wine-and oil-skins was it thought advantageous to tan the skins inside and out.
Fuente: International Standard Bible Encyclopedia
Skin
Clothes of
Gen 3:21
For covering the tabernacle
Exo 25:5; Num 4:8-14
Diseases of
– General references
Lev 13:38-39; Deu 28:27; Job 7:5 Boil; Leprosy
Fuente: Nave’s Topical Bible
Skin
“a leather bottle, wineskin,” occurs in Mat 9:17 (four times); Mar 2:22 (four times); Luk 5:37 (three times), Luk 5:38; in each place, RV, “wineskins” or “skins,” for AV, “bottles.” A whole goatskin, for example, would be used with the apertures bound up, and when filled, tied at the neck. They were tanned with acacia bark and left hairy on the outside. New wines, by fermenting, would rend old skins (cp. Jos 9:13; Job 32:19). Hung in the smoke to dry, the skin-bottles become shriveled (see Psa 119:83).
Note: For “(a girdle) of a skin,” Mar 1:6, see LEATHERN.
Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words
Skin
Gen 3:21 (c) Undoubtedly this is a type of the imputed righteousness given as a covering to all who trust CHRIST JESUS. We are clothed with the garments of salvation, and with the robe of righteousness when we trust JESUS CHRIST, and He becomes the Lord of our lives. (See Isa 61:10; Lev 7:8).
Exo 25:5 (c) The red skin of the ram reminds us of the life of CHRIST and the righteousness of GOD, both of which are given to us because of Calvary. The animal must die that we might be clothed. So the Saviour must die, and did die, so that we might have the righteousness of GOD put upon us. (See Rom 3:22).