Biblia

Still

Still

Still

stil: To be still is to keep silence (Psa 4:4, etc.) and so to be quiet (Psa 107:29, etc.) or inactive in any way (Jdg 18:9; 1Ki 22:3; Zec 1:11, etc.). So be still in Psa 46:10 means desist from your war (compare the Revised Version margin let be). The still small voice of 1Ki 19:12 (the Revised Version margin sound of gentle stillness) is due to taking the Hebrew demamah in its literal force of silent, but the word here means whisper – a whispering, little voice. This familiar passage, however, has made still voice good English, and the combination is used in Job 4:16 by the Revised Version margin. In Psa 23:2 the translation still waters takes waters of rest (so literally for , menuhah; compare the Revised Version margin) to mean waters with little motion. But the meaning is either wells by which the flocks rest or wells that give refreshing water. As an adverb still is perhaps more emphatic than in modern English; compare power to keep still the kingdom, 2Ch 22:9 the King James Version (the Revised Version (British and American) to hold the kingdom).

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia