Biblia

SYNECDOCHE

SYNECDOCHE

SYNECDOCHE

SYNECDOCHE is the interchange or transference of the words from one thing to another, on account of an internal connection in the things. [ERNESTI In. Rh. p. 161, 327.] There are four species of SYNECDOCHE: SYNECDOCHE of the Whole (for a part)-of a Part (for the whole)-of the Genus (for the species)-of the Species (for the genus).-Examples: The Whole for the part,-Rom 7:1, -where the whole law is put for the law of matrimony.-The greater part for the Whole: Mat 2:6, , Und du Bethlehem, du Gegend Juda.-Vers. Beng. Germ.-.The less part for the Whole: Mat 12:40, the note of the Gnomon, ,-the first night and day (expressed Synecdochically) extends from about the tenth hour of the Friday down to the night, not inclusively.-This part of a night and day is taken for the whole of the first night and day.-The Genus for the Species: Luk 2:1, . The whole habitable globe is put for the world subject to Rome, from which Judea is not excepted.-The Species for the Genus: Heb 1:1, . The speaking of God is put for every kind of communication.-Comp. the Titles, METAPHOR, METONYMY.

Fuente: Gnomon Technical Terms