Thank, Thanks, Thanksgiving
Thank, Thanks, Thanksgiving
thank, thanks, thanks-giving, thanksgiv-ing: Both the verb and the nouns appear almost uniformly for , yadhah, and , eucharisteo, and their cognates. Eucharisteo is the usual Greek verb for to thank, but yadhah takes on this force only through its context and is rather a synonym for raise or bless (which see) Septuagint renders yadhah usually by , exomologeo, speak forth together praise (compare Tobit 12:20; Sirach 39:6, etc., and the use of thank in English Versions of the Bible to correspond), and this verb reappears in Mat 11:25 parellel Luk 10:21, with English thank (the Revised Version margin praise). Compare the use of anthomologeomai (Luk 2:38) and homologeo (Heb 13:15, the King James Version giving thanks, the Revised Version (British and American) make confession; the King James Version is preferable). For charis in the sense of thanks (note the singular thank in the King James Version Sirach 20:16; Luk 6:32-34), see GRACE. 1Pe 2:19 the King James Version has thankworthy for charis, the Revised Version (British and American) acceptable, the Revised Version margin grace.