Biblia

Tutor

Tutor

Tutor

The word tutor, which has taken the place of schoolmaster (q.v. [Note: .v. quod vide, which see.] ) in the Revised Version of Gal 3:24, and of instructed in 1Co 4:15, has itself given place to guardian in the only passage of Scripture where it formerly appeared- Gal 4:2. It has in this passage, however, not an educational but a strictly legal connotation, rendering the word , in close connexion with -guardians and stewards. The is here employed to describe the guardian of the child under the will of the father, potentially if the father is still alive, actually if he is dead. Bengel calls the tutor heredis, the curator bonorum. Under Roman law a minor came of age at twenty-five, and was under a tutor till fourteen and a curator till his minority ceased. This was the day appointed of the father, and St. Paul here compares the state of the world, both Jewish and Gentile, before Christ came to an heir in his minority. Then when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law, that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons (Gal 4:4).

Literature.-W. M. Ramsay, Historical Commentary on St. Pauls Epistle to the Galatians, London, 1899, pp. 381 ff., 392 f.

Thomas Nicol.

Fuente: Dictionary of the Apostolic Church

Tutor

TUTOR.See School.

Fuente: Hastings’ Dictionary of the Bible

Tutor

tuter: In modern English an instructor, more particularly a private instructor, but the word properly means a guardian. Hence its use in Gal 4:2 the King James Version for , eptropos, here guardian (so the Revised Version (British and American)), and 1Co 4:15; Gal 3:24, Gal 3:25 the Revised Version (British and American) for , paidagogos. See SCHOOLMASTER.

Fuente: International Standard Bible Encyclopedia

Tutor

2Ki 10:1; Act 22:3; Gal 4:1-2

Fuente: Nave’s Topical Bible

Tutor

* For TUTOR see GUARDIAN and INSTRUCTOR, No. 1.

Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words