Your, Yours
* Notes: (1) “Your” is most frequently the translation of humon, lit., “of you,” the genitive plural of su, “thou, you;” it is translated “yours” in 1Co 3:21-22; in 1Co 8:9, “of yours;” 1Co 16:18; 2Co 12:14. In the following the dative plural, humin, lit., “to you,” is translated “your;” Luk 16:11, lit., “(who will entrust) to you;” in Luk 21:15 “your adversaries” is, lit., “(those opposed) to you;” in 1Co 6:5; 1Co 15:34, AV, “(I speak to) your (shame),” RV, “(I say this to move) you (to shame),” is lit., “(I speak unto a shame) to you.” The accusative plural, humas, preceded by kata, “according to,” is rendered in Act 18:15 “your own (law),” RV, AV, “your (law),” lit., “(of the law) according to you,” with emphasis and scorn; in Eph 1:15 the same construction is used of faith, but kata here means “among,” as in the RV, “(the faith … which is) among you,” AV, “your (faith);” in Joh 14:26 “He shall … bring to your remembrance” is, lit., “He shall … put you in mind of.” (2) The possessive pronoun, humeteros, “your,” is used in Luk 6:20; Joh 7:6; Joh 8:17; Joh 15:20; Act 27:34; Rom 11:31; 1Co 15:31; 1Co 16:17; 2Co 8:8; Gal 6:13; in Luk 16:12, “your own.” (3) In Rom 16:19, AV, the phrase to epi humin, lit., “the (matter) over you,” is rendered “on your behalf” (RV, “over you,” following the mss. which omit the neuter article to).