Biblia

Aramaic

Aramaic

Aramaic

See Language.

Fuente: Dictionary of the Apostolic Church

Aramaic

(from Aram, a country in southwestern Asia) A Semitic language, used in Babylonia, Mesopotamia, Syria, etc., and spoken by thc Jews during and after the Babylonian exile (606-536 B.C. ). It was used by Christ. Fragments of the Old Testament (Daniel 2:4-7:29) and Saint Matthew’s Gospel were written originally in Aramaic. Free paraphrastic translations of the Hebrew Bible into Aramaic were made at first orally in the synagogues and later reduced to writing.

Fuente: New Catholic Dictionary

Aramaic

ARAMAIC.See Language.

Fuente: A Dictionary Of Christ And The Gospels

Aramaic

This word occurs 2Ki 18:26; Ezr 4:7; and Isa 36:11, where it is translated ‘the Syrian language’ or ‘tongue;’ also in Dan 2:4, where it is ‘Syriack.’ Aramaic is the language of Aram, and embraces the language of Chaldee and that of Syria. Mesopotamia, Babylonia and Syria were its proper home. The first time we meet with it in scripture is in Gen 31:47, where Laban called the heap of witness ‘Jegar-sahadutha,’ which is Chaldee; whereas Jacob gave it a Hebrew name, ‘Galeed.’ In 2Ki 18:26; Isa 36:11 the heads of the people asked Rab-shakeh to speak to them in Aramaic that the uneducated might not understand what was said. In Ezr 4:7 the letter sent to Artaxerxes was written in Aramaic, and interpreted in Aramaic, that is, the copy of the letter and what follows as far as Ezr 6:18 is in that language and not in Hebrew. So also is Ezr 7:12-26.

In Dan 2:4 the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, the popular language of Babylon, and what follows to the end of chap. 7: is in that language, though commonly called Chaldee. This must not be confounded with the ‘learning and the tongue of the Chaldeans’ in Dan 1:4, which is the Aryan dialect and literature of the Chaldeans, and probably the ordinary language which Daniel spoke in the court of Babylon. Jer 10:11 is a verse in Aramaic.

This language differs from the Hebrew in that it avoids the sibilants. Where the Hebrew has z, sh, tz, the Aramaic has d, th, and t. Letters of the same organ are also interchanged, the Aramaic choosing the rough harder sounds. The latter has fewer vowels, with many variations in the conjugation of verbs, etc.

When the ten tribes were carried away, the colonists, who took their place, brought the Aramaic language with them. The Jews also who returned from Babylon brought many words of the same language. And, though it doubtless underwent various changes, this was the language commonly spoken in Palestine when our Lord was on earth, and is the language called HEBREW in the N.T., and is the same as the Chaldee of the Targums. In the ninth century the language in Palestine gave way to the Arabic, and now Aramaic is a living tongue only among the Syrian Christians in the district around Mosul.

Fuente: Concise Bible Dictionary