Biblia

Well-pleasing

Well-pleasing is used in Rom 12:1-2, translated “acceptable” (RV marg., “well-pleasing”); in the following the RV has “well-pleasing,” Rom 14:18; 2Co 5:9; Eph 5:10; in Phi 4:18; Col 3:20 (RV and AV); in Tit 2:9, RV, “well-pleasing” (AV, “please … well”); in Heb 13:21, RV and AV. See ACCEPTABLE. akin to A, is rendered “to … Continue reading “Well-pleasing”

Well pleased

Well pleased “good pleasure,” occurs in the genitive case in Luk 2:14, lit., “(men) of good pleasure” (so RV marg.), RV, “(men) in whom He is well pleased” (the genitive is objective); the AV, “good will (toward men),” follows the inferior texts which have the nominative. See DESIRE, PLEASURE, SEEM, WELL-PLEASING, WILL. “to be well … Continue reading “Well pleased”

Well-nigh

Well-nigh * Note: This forms part of the translation of sumpleroo, “to fulfill,” in Luk 9:51, “were well-nigh” come (see COME, No. 36), and pleroo, “to fulfill,” in Act 7:23, “was well-nigh …,” lit., “a time (of forty years) was fulfilled (to him)” (see FULFILL, A, No. 1). Fuente: Vine’s Dictionary of New Testament Words

Well-maids

Well-maids in Norse mythology, were daughters of Aeger and Ran. They swim upon the stormy sea around their mother, and appear with white veils to assist the unfortunate out of the wild waves, and lay the drowned down in the lap of their mother. Their names are Himinglaffe, Dufa, Blodughadda, Heffring, Udur, Raun, Bylgia, Drobna, … Continue reading “Well-maids”